Paroles et traduction Carabao - วิหคพลัดถิ่น
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วิหคพลัดถิ่น
Birds of Exile
เมื่อแดนดินแม่กันดาร
When
our
homeland
is
barren,
จิตวิญญาณของก๋งล่องลอย
The
spirit
of
our
ancestors
wanders.
เก็บเสื่อหมอนของใช้นิดหน่อย
We
pack
our
belongings,
a
few
things,
เจ้านกน้อยโผบินจากรัง
These
little
birds
take
flight
from
their
nest.
ฝ่าคลื่นลม
ภูเขา
ทะเล
We
brave
the
waves,
mountains,
and
seas.
ขึ้นสำเภาที่ใกล้จะพัง
We
board
a
ship
that’s
about
to
fall
apart.
สร้างชีวิตใหม่โพ้นฟากฝั่ง
We
build
a
new
life
across
the
ocean.
คือความหวังของจีนสยาม
It’s
the
hope
of
Sino-Siamese.
เช้าจรดเย็น
หนักเข็ญเท่าใด
From
morning
to
night,
no
matter
how
hard
it
is,
ขอข้าวเพียงหนึ่งชาม
We
beg
for
just
a
single
bowl
of
rice.
ข้าวและน้ำที่กินทุกคำ
Every
bite
of
rice
and
water,
จดจำสำนึกคุณ
We
remember
the
kindness.
หลากธรรมเนียมหลายที่มา
So
many
customs,
so
many
origins.
กี่ภาษาเชื้อชาติใด
ๆ
No
matter
the
language
or
ethnicity,
ฟากฝั่งฝายังผืนดินไทย
On
this
side
of
the
river,
we
are
still
Thai
land.
ย่อมเป็นไทย
ผองไทยทั้งสิ้น
We
are
all
Thai,
together.
เกิดจากแดนแคว้นเมืองไกล
Born
from
a
distant
land,
หากวันใดไร้สิ้นชีวิน
If
one
day,
we
are
no
more,
อยากฝากกายวิหคพลัดถิ่น
I
want
to
leave
the
body
of
this
exiled
bird,
ใต้แผ่นดิน
บ้านเมืองเห่งนี้
Under
the
earth
of
this
country.
ทุกชีวิตทำมาหากิน
Every
life
strives
to
make
a
living,
บนแผ่นดินสยาม
On
Siamese
soil.
ข้าวและน้ำที่กินทุกคำ
Every
bite
of
rice
and
water,
จดจำสำนึกคุณ
We
remember
the
kindness.
หลากธรรมเนียมหลายที่มา
So
many
customs,
so
many
origins.
กี่ภาษาเชื้อชาติใด
ๆ
No
matter
the
language
or
ethnicity,
ฟากฝั่งฝายังผืนดินไทย
On
this
side
of
the
river,
we
are
still
Thai
land.
ย่อมเป็นไทย
ผองไทยทั้งสิ้น
We
are
all
Thai,
together.
เกิดจากแดนแคว้นเมืองไกล
Born
from
a
distant
land,
หากวันใดไร้สิ้นชีวิน
If
one
day,
we
are
no
more,
อยากฝากกายวิหคพลัดถิ่น
I
want
to
leave
the
body
of
this
exiled
bird,
ใต้แผ่นดินพระเจ้าอยู่หัวฯ
Under
the
land
of
the
King.
จดจำสำนึกคุณ
We
remember
the
kindness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.