Carabao - อดติ๊บอดตาย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carabao - อดติ๊บอดตาย




อดติ๊บอดตาย
Starving for Tips
เฮ้ย ไม่เคยนึกเลย จะคิดรบรัฐบาล
Hey, I never thought I'd be fighting the government.
เป็นผู้ประกอบการ (ที่)หากินกลางคืน
I'm a night-time hustler.
กฏหมายที่มี เราไม่ฝ่าฝืน
I don't break any laws.
หวานอมขมกลืน มาขอความเห็นใจ
It's a bittersweet situation, I'm asking for your understanding.
(ขอความเห็นใจ)
(Asking for your understanding.)
เฮ้ย เป็นศิลปิน หากินเปลืองตัว
Hey, I'm an artist, I make a living but it's hard.
ร้องแดกไปทั่ว มันอันตราย
Singing all over the place, it's dangerous.
คนรักก็มี คนชังมากมาย
I have supporters, but I also have many haters.
ความจริงไม่ตาย ไปจากใจมวลชน
The truth never dies, it lives on in the hearts of the people.
เป็นคนกลางคืน หากินกลางคืน
I'm a night person, I hustle at night.
จะให้ทำอย่างอื่น คงไม่สัมฤธิ์ผล
If I were to do something else, I wouldn't succeed.
ชาตินี้เกิดมา ชะตาแสนกล
This is my life, my fate is twisted.
ต้องรับใช้ฝูงชน แลกอาหารติ๊บ
I have to serve the crowd, in exchange for tips.
เฮ้ย ชีวิตตลก ก็ยังขำไม่ออก
Hey, life is a joke, but I can't laugh.
จะให้กลับบ้านนอก หรือทนยืนตัวลีบ
Should I go back to the countryside, or endure this skinny life?
หวนคืนวันเก่า ไปเช่าสามล้อถีบ
Back to the old days, rent a tricycle.
วันละเจ็ดแปดสิบ อดติ๊บอดตาย เฮ้
Eighty baht a day, starving for tips, hey.
เฮ้ย ไม่เคยนึกเลย จะคิดรบรัฐบาล
Hey, I never thought I'd be fighting the government.
เป็นผู้ประกอบการ (ที่)หากินกลางคืน
I'm a night-time hustler.
กฏหมายที่มี เราไม่ฝ่าฝืน
I don't break any laws.
หวานอมขมกลืน มาขอความเห็นใจ
It's a bittersweet situation, I'm asking for your understanding.
(ขอความเห็นใจ)
(Asking for your understanding.)
เป็นคนกลางคืน หากินกลางคืน
I'm a night person, I hustle at night.
จะให้ทำอย่างอื่น คงไม่สัมฤธิ์ผล
If I were to do something else, I wouldn't succeed.
ชาตินี้เกิดมา ชะตาแสนกล
This is my life, my fate is twisted.
ต้องรับใช้ฝูงชน แลกอาหารติ๊บ
I have to serve the crowd, in exchange for tips.
เฮ้ย ชีวิตตลก ก็ยังขำไม่ออก
Hey, life is a joke, but I can't laugh.
จะให้กลับบ้านนอก หรือทนยืนตัวลีบ
Should I go back to the countryside, or endure this skinny life?
หวนคืนวันเก่า ไปเช่าสามล้อถีบ
Back to the old days, rent a tricycle.
วันละเจ็ดแปดสิบ อดติ๊บอดตาย
Eighty baht a day, starving for tips.
หวนคืนวันเก่า ไปเช่าสามล้อถีบ
Back to the old days, rent a tricycle.
วันละเจ็ดแปดสิบ อดติ๊บอดตาย
Eighty baht a day, starving for tips.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.