Paroles et traduction Carabao feat. Center Stage - โนพลอมแพลม
แสงแดดเรืองรอง
The
sunlight
is
shining
ส่องลงมาหลังคามุงจาก
down
on
the
thatched
roof
ถึงเป็นความลำบาก
Even
though
it's
hard
ความยากจนต้องอดทนกันไป
we
have
to
endure
poverty
อยู่กินประสาคนจน
Living
like
poor
people
จะมัวทำบ่นทำเบื่อทำไม
Why
should
we
complain
and
be
bored?
โชคดีแล้วที่เป็นไทย
We're
lucky
to
be
Thai
แผ่นดินไม่ไร้ใจคนไม่โรย
The
land
is
not
heartless,
people
are
not
wilting
ฝนโปรยโชยข้าวในนา
Rain
showers
down
on
the
rice
in
the
fields
ก็ตักเอามาเก็บกินในโอ่ง
We
scoop
it
up
and
store
it
in
the
jar
อาบกิน
น้ำปิงน้ำโขง
We
bathe
and
drink
from
the
Ping
and
Mekong
rivers
พายเรืออีโปงมาแต่โบราณ
We've
been
paddling
the
"ee
pong"
boat
since
ancient
times
ตำนานว่าฒผู้เฒ่า
Legend
says
that
the
elders
ทำโรงต้มเหล้าใต้โคนต้นตาล
used
to
make
liquor
under
the
palm
trees
เป็นอยู่อย่างนี้
มานาน
We've
lived
like
this
for
a
long
time
ถึงดูกันดารบ่ได้สร้างปัญหา
It
may
seem
deprived,
but
it
doesn't
create
problems
ถึงจะคับไปหน่อยเท่าๆรังหนู
It
may
be
cramped,
like
a
mouse
hole
แต่ก็พอได้อยู่กินกันอย่างแมว
But
we
can
still
live
together
like
cats
ถึงจะมีปัญหามันก็แฮ้วไปแฮ้ว
Even
if
there
are
problems,
we
just
laugh
it
off
ใครมาฮอดมาแอ่วยังว่าโนปอมแปม
Anyone
who
comes
here
and
complains,
we
say
"no
problem"
โนปอมแปม
โนปอมแปม
No
problem,
no
problem
บ่มีปัญหาเปิ้ลว่าโนปอมแปม
There's
no
problem,
we
say
"no
problem"
โนพลอมแพลม
โนพลอมแพลม
No
problem,
no
problem
ไม่มีปัญหาเขาว่าโนพลอมแพลม
There's
no
problem,
they
say
"no
problem"
ยุคนิคอุตสาหกรรม
The
industrial
age
คือตำส้มตำบรรจุกระป๋อง
is
like
papaya
salad
in
a
can
เหล้าตาลเขาเทลงกล่อง
They
pour
the
palm
wine
into
boxes
แพคกิ้งตีตราว่าพาสเจอไรส์
packaged
and
labeled
as
pasteurized
ใครต้มจะต้องโดนจับ
Anyone
who
makes
it
will
get
caught
เหล้าเถื่อนจะมาทับสัมปทานได้ยังไง
How
can
illegal
liquor
overtake
the
concessions?
ชีวิตอุทิศเพื่อใคร
Life
dedicated
to
whom?
ตื่นขึ้นพร้อมไก่ไปเข้าโรงงาน
Waking
up
with
the
rooster
to
go
to
the
factory
โนปอมแปม
โนปอมแปม
No
problem,
no
problem
บ่มีปัญหาเปิ้ลว่าโนปอมแปม
There's
no
problem,
we
say
"no
problem"
โนพลอมแพลม
โนพลอมแพลม
No
problem,
no
problem
ไม่มีปัญหาเขาว่าโนพลอมแพลม
There's
no
problem,
they
say
"no
problem"
โนปอมแปม
โนปอมแปม
No
problem,
no
problem
บ่มีปัญหาเปิ้ลว่าโนปอมแปม
There's
no
problem,
we
say
"no
problem"
โนพลอมแพลม
โนพลอมแพลม
No
problem,
no
problem
ไม่มีปัญหาเขาว่าโนพลอมแพลม
There's
no
problem,
they
say
"no
problem"
โอ
โฮ้
โอ
โฮ้
โอ่
Oh,
ho,
oh,
ho,
oh
ถึงจะคับไปหน่อยเท่าๆรังหนู
It
may
be
cramped,
like
a
mouse
hole
แต่ก็พอได้อยู่กินกันอย่างแมว
But
we
can
still
live
together
like
cats
ถึงจะมีปัญหามันก็แฮ้วไปแฮ้ว
Even
if
there
are
problems,
we
just
laugh
it
off
ใครมาฮอดมาแอ่วยังว่าโนปอมแปม
Anyone
who
comes
here
and
complains,
we
say
"no
problem"
แสงแดดเรืองรอง
The
sunlight
is
shining
ส่องลงมาหลังคาคอนกรีต
down
on
the
concrete
roof
ขนบธรรมเนียมจารีต
Customs
and
traditions
ได้ถูกยุคนิคยุคนี้ทำลาย
have
been
destroyed
by
this
new
age
เขียนลงประวัติศาสตร์
Write
it
in
history
ให้คนในชาติได้จดจำไว้
so
people
in
this
nation
can
remember
it
บุญคุณของแผ่นดินไทย
The
kindness
of
the
Thai
land
ฉันยอมเป็นควายหัวใจกบฏ
I'm
willing
to
be
a
rebellious
buffalo
ถึงจะคับไปหน่อยเท่าๆรังหนู
It
may
be
cramped,
like
a
mouse
hole
แต่ก็พอได้อยู่กินกันอย่างแมว
But
we
can
still
live
together
like
cats
ถึงจะมีปัญหามันก็แฮ้วไปแฮ้ว
Even
if
there
are
problems,
we
just
laugh
it
off
ใครมาฮอดมาแอ่วยังว่าโนปอมแปม
Anyone
who
comes
here
and
complains,
we
say
"no
problem"
โนปอมแปม
โนปอมแปม
No
problem,
no
problem
บ่มีปัญหาเปิ้ลว่าโนปอมแปม
There's
no
problem,
we
say
"no
problem"
โนพลอมแพลม
โนพลอมแพลม
No
problem,
no
problem
ไม่มีปัญหาเขาว่าโนพลอมแพลม
There's
no
problem,
they
say
"no
problem"
โนปอมแปม
โนปอมแปม
No
problem,
no
problem
บ่มีปัญหาเปิ้ลว่าโนปอมแปม
There's
no
problem,
we
say
"no
problem"
โนพลอมแพลม
โนพลอมแพลม
No
problem,
no
problem
ไม่มีปัญหาเขาว่าโนพลอมแพลม
There's
no
problem,
they
say
"no
problem"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Opakul, Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.