Paroles et traduction จั๊กจั่น วันวิสา - อยากมีเพลงรักของเรา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากมีเพลงรักของเรา
Хочу, чтобы у нас была песня о любви
ฉันรักเธอ
ถ้อยคำคำนี้
Я
люблю
тебя,
эти
слова
ยังไม่มี
โอกาสได้ใช้
У
меня
все
еще
нет
возможности
произнести.
ยังไม่เคย
ได้บอกกับใคร
Я
никогда
не
говорила
их
никому,
ยังไม่มีผู้ใดมาเรียกว่าแฟน
Никто
еще
не
называл
меня
своей
девушкой.
อยู่อย่างเหงาเหงา
Живу
в
одиночестве,
ขาดคนควงแขน
Мне
не
хватает
того,
кто
бы
взял
меня
за
руку.
อยากมีแฟน
แต่ฉันก็ได้แต่ฝัน
Хочу
иметь
парня,
но
мне
остается
только
мечтать.
เพลงรักหวาน
Сладкие
песни
о
любви
ฟังผ่านความเหงา
Слушаю
сквозь
свое
одиночество,
ยิ่งทำให้เหงา
มากขึ้นกว่านั้น
И
от
этого
становится
еще
более
одиноко.
เพลงที่คนอื่น
โหลดรอสายกัน
Песни,
которые
другие
ставят
на
гудок,
ใจฉันมันก็พลอยพลันคิดอิจฉา
Заставляют
меня
им
завидовать.
อยากมี
เพลงรักส่วนตัว
Хочу
иметь
свою
собственную
песню
о
любви,
โหลดเอาไว้รอสาย
Поставить
ее
на
гудок,
ตอนแฟนโทรหา
Когда
ты,
мой
любимый,
позвонишь.
หากฟ้า
ท่านเมตตา
Если
небеса
будут
милостивы,
ช่วยส่งใครมาสักคน
Пусть
пошлют
мне
кого-нибудь,
ร่วมร้อยเรียงเพลงของเรา
Чтобы
мы
вместе
создали
нашу
песню.
ฉันรักเธอ
ถ้อยคำคำนี้
Я
люблю
тебя,
эти
слова
เมื่อไรจะมี
โอกาสได้ใช้
Когда
же
у
меня
будет
возможность
произнести?
คนของฉัน
คนนั้นเป็นใคร
Мой
человек,
кто
ты?
อยู่ที่ไหนเมื่อไหร่จะมา
Где
ты
и
когда
ты
появишься?
เรียกฉันว่าแฟน
Назови
меня
своей
девушкой.
อยู่อย่างเหงาเหงา
Живу
в
одиночестве,
ขาดคนควงแขน
Мне
не
хватает
того,
кто
бы
взял
меня
за
руку.
แฟนไม่มีเพราะน้อยบุญวาสนา
У
меня
нет
парня,
потому
что
мне
не
хватает
удачи.
อยากมี
เพลงรักส่วนตัว
Хочу
иметь
свою
собственную
песню
о
любви,
โหลดเอาไว้รอสาย
Поставить
ее
на
гудок,
ตอนแฟนโทรหา
Когда
ты,
мой
любимый,
позвонишь.
หากฟ้า
ท่านเมตตา
Если
небеса
будут
милостивы,
ช่วยส่งใครมาสักคน
Пусть
пошлют
мне
кого-нибудь,
ร่วมร้อยเรียงเพลงของเรา
Чтобы
мы
вместе
создали
нашу
песню.
อยากมี
เพลงรักส่วนตัว
Хочу
иметь
свою
собственную
песню
о
любви,
โหลดเอาไว้รอสาย
Поставить
ее
на
гудок,
ตอนแฟนโทรหา
Когда
ты,
мой
любимый,
позвонишь.
หากฟ้า
ท่านเมตตา
Если
небеса
будут
милостивы,
ช่วยส่งใครมาสักที
Пусть
пошлют
мне
кого-нибудь,
อยากมี
เพลงรักของเรา
Хочу,
чтобы
у
нас
была
песня
о
любви,
ช่วยส่งใครมาสักที
Пусть
пошлют
мне
кого-нибудь,
อยากมี
เพลงรักของเรา
Хочу,
чтобы
у
нас
была
песня
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.