จินตหรา พูนลาภ feat. เบิร์ด ธงไชย - ซ่อมได้ (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction จินตหรา พูนลาภ feat. เบิร์ด ธงไชย - ซ่อมได้ (Remix)




ซ่อมได้ (Remix)
Можно починить (ремикс)
เบิร์ด ธงไชย - ซ่อมได้
Берд Тонгчай - Можно починить
คำร้อง ธนา ชัยวรภัทร์; ติ๊ก ชิโร่
Слова: Тана Чайворапат; Тик Чиро
ทำนอง เพชร มาร์; ติ๊ก ชิโร่
Музыка: Петч Мар; Тик Чиро
เรียบเรียง ติ๊ก ชิโร่
Аранжировка: Тик Чиро
โอ๊ย... ซ่อมได้ ซ่อมได้สักยาง
Ох... Можно починить, можно починить хоть разок,
ซ่อมได้ ซ่อมได้สักยาง
Можно починить, можно починить хоть разок.
(หญิง)มีอะไรมันพังไปเชิญเอามาที่เรา
(Женщина) Что-нибудь сломалось неси нам,
หนักเบาเราซ่อมได้ (เบิร์ด)ซ่อมได้
Тяжелое или легкое мы починим. (Берд) Починим.
(หญิง)วิดีโอและซีดีอารมณ์ดี
(Женщина) Видео, CD с хорошим настроением,
ที่ยังไม่ดีจะซ่อมให้ (เบิร์ด)ซ่อมได้
Что не очень хорошее починим. (Берд) Починим.
(เบิร์ด)เรามีความยินดีที่จะคอยมาบริการ
(Берд) Мы рады предложить вам свои услуги,
เรามีความชำนาญ เราเชี่ยวชาญโดยตรง
Мы опытные, мы настоящие специалисты.
คุณจงเรียกใช้ด่วน (หญิง)ใช้ด่วน
Звони скорее! (Женщина) Скорее!
(เบิร์ด)คุณควรเรียกใช้หน่อย (หญิง)ใช้หน่อย
(Берд) Ты просто позвони! (Женщина) Позвони!
(หญิง)เรือกลไฟและโคมไฟ
(Женщина) Пароходы и лампы,
คนมีไฟกำลังหมดไฟก็ซ่อมได้ (เบิร์ด)ซ่อมได้
У кого есть огонь, но он гаснет починим. (Берд) Починим.
(หญิง)มอเตอร์เวย์และโทลเวย์
(Женщина) Автомагистрали и платные дороги,
ใครโนเวย์หมดเวย์ยังไงก็ซ่อมให้ (เบิร์ด)ซ่อมได้
Кто сбился с пути, как бы то ни было починим. (Берд) Починим.
(เบิร์ด)เรามีความยินดีที่จะคอยมาบริการ
(Берд) Мы рады предложить вам свои услуги,
เรามีความชำนาญเราเชี่ยวชาญโดยตรง
Мы опытные, мы настоящие специалисты.
คุณจงเอิ้นใซ้ด่วน (หญิง)ใช้ด่วน
Звони скорее! (Женщина) Скорее!
(เบิร์ด)คุณควรเอิ้นใซ้หน่อย (หญิง)ใช้หน่อย
(Берд) Ты просто позвони! (Женщина) Позвони!
(เบิร์ด)มาก่อน (หญิง)ซ่อมให้ก่อน
(Берд) Приходи раньше (Женщина) починим побыстрее,
(เบิร์ด)มาด่วน (หญิง)ซ่อมให้ด่วน
(Берд) приходи срочно (Женщина) починим срочно,
(เบิร์ด)มาตอนบ่าย (หญิง)(ซ่อมให้ดึก)
(Берд) приходи днем (Женщина) (починим ночью),
(เบิร์ด)สิมาตอนดึก (หญิง)ก็อึกกันตอนบ่าย
(Берд) приходишь ночью (Женщина) а выпиваем днем.
โอ๊ย... ซ่อมได้ ซ่อมได้สักยาง
Ох... Можно починить, можно починить хоть разок,
ซ่อมได้ ซ่อมได้สักยาง...
Можно починить, можно починить хоть разок...
(เบิร์ด)ใจเธอโดนทำพัง เธออย่าทำเป็นเกรงใจ
(Берд) Твое сердце разбито, но ты не стесняйся,
ใจเธอโดนทำลาย รีบส่งมาให้ฉัน
Твое сердце разбито неси его мне скорее.
จะทำให้เหมือนใหม่ (หญิง)จะทำให้เหมือนใหม่
Я сделаю как новое. (Женщина) Сделаю как новое.
(เบิร์ด)จะทำให้หายขาด (หญิง)จะทำให้หายขาด
(Берд) Вылечу навсегда. (Женщина) Вылечу навсегда.
(หญิง)เพียงเอาใจมาดวงเดียว
(Женщина) Просто принеси свое сердце,
มาคนเดียวอย่ารีอย่ารอสิซ่อมให้ (เบิร์ด)ซ่อมได้
Приходи один, не медли, починим. (Берд) Починим.
(หญิง)มาคนเดียวจริงจริงนะ
(Женщина) Приходи один, правда,
มาคนเดียวอย่ามากับใครสิซ่อมให้ (เบิร์ด)ซ่อมให้
Приходи один, не с кем-то, починим. (Берд) Починим.
(เบิร์ด)มาก่อน (หญิง)ซ่อมให้ก่อน
(Берд) Приходи раньше (Женщина) починим побыстрее,
(เบิร์ด)มาด่วน (หญิง)ซ่อมให้ด่วน
(Берд) приходи срочно (Женщина) починим срочно,
(เบิร์ด)มาตอนบ่าย (หญิง)(ซ่อมให้ดึก)
(Берд) приходи днем (Женщина) (починим ночью),
(เบิร์ด)สิมาตอนดึก (หญิง)อันนี้บ่ซ่อมได้
(Берд) приходишь ночью (Женщина) а это не починить.





Writer(s): Tana Chaivorapat, Pitrie Victer Edward Marr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.