Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ็บที่ต้องจ่าย
Der Schmerz, den ich zahlen muss
อยู่ได้เพราะยอม
ยอมได้เพราะรัก
Ich
kann
bleiben,
weil
ich
nachgebe,
ich
gebe
nach,
weil
ich
liebe.
อกไม่หัก
แต่มีรอยร้าว
Mein
Herz
ist
nicht
gebrochen,
aber
es
hat
Risse.
เมื่อคนที่เรารัก
ล้นใจ...
Wenn
der
Mann,
den
ich
über
alles
liebe...
เขาไม่เหมือนเก่า
จ่ายรักไปทุกคราว
...nicht
mehr
derselbe
ist.
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
Liebe
bezahle,
ก็ได้ความเหงา
ทอนกลับมาทุกที
bekomme
ich
jedes
Mal
Einsamkeit
als
Wechselgeld
zurück.
เหมือนใจเป็นหนี้
ตั้งแต่ชาติที่แล้ว
Als
ob
mein
Herz
eine
Schuld
aus
einem
früheren
Leben
hätte,
จึงไม่แคล้ว
ถูกเขาย่ำยี
sodass
ich
nicht
vermeiden
kann,
von
ihm
verletzt
zu
werden.
แม้พื้นที่ใจเขา
มีเรา...
Obwohl
der
Platz
in
seinem
Herzen...
จองก่อนนานหลายปี
แต่ไม่พอซักที
...seit
vielen
Jahren
für
mich
reserviert
ist,
ist
es
doch
nie
genug.
ทางใจวันนี้
จึงไม่มีเพียงสองเรา
Deshalb
gibt
es
auf
dem
Weg
des
Herzens
heute
nicht
nur
uns
beide.
เป็นความเจ็บ
ที่จำใจต้องจ่าย
Es
ist
ein
Schmerz,
den
ich
widerwillig
zahlen
muss,
ซื้อเยื่อใย
จากสายตาเขา
um
Zuneigung
aus
seinem
Blick
zu
kaufen.
เป็นความเจ็บ
ที่จำต้องจ่าย
Es
ist
ein
Schmerz,
den
ich
zahlen
muss,
เพื่อให้ใจ
ได้อยู่เคียงเงา
damit
mein
Herz
an
seiner
Seite
bleiben
kann.
เมื่ออยากอยู่ที่เดิม
ต้องยอมเติมความเศร้า
Wenn
ich
hier
bleiben
will,
muss
ich
die
Traurigkeit
in
Kauf
nehmen.
จ่ายเจ็บแพงกว่าเก่า
ใจก็ยอม
ก็ทน
Ich
zahle
einen
höheren
Preis
an
Schmerz
als
zuvor,
doch
mein
Herz
akzeptiert
es,
erträgt
es.
อยู่ได้เพราะยอม
ยอมได้เพราะรัก
Ich
kann
bleiben,
weil
ich
nachgebe,
ich
gebe
nach,
weil
ich
liebe.
ใจช้ำหนัก
แต่รักยังท่วมท้น
Mein
Herz
ist
schwer
verwundet,
doch
die
Liebe
ist
übergroß.
รอคนที่เรารัก
คืนมา
Ich
warte
darauf,
dass
der
Mann,
den
ich
liebe,
zurückkehrt.
เสียน้ำตาไม่บ่น
ต้องจ่ายเจ็บอีกกี่หน
Ich
vergieße
Tränen
ohne
zu
klagen.
Wie
oft
muss
ich
noch
mit
Schmerz
bezahlen?
ก็พร้อมจะทน
รอให้เขาทอน
Ich
bin
bereit
zu
ertragen,
warte
darauf,
dass
er
ความรัก
คืนใจ
die
Liebe
ins
Herz
zurückgibt.
เป็นความเจ็บ
ที่จำใจต้องจ่าย
Es
ist
ein
Schmerz,
den
ich
widerwillig
zahlen
muss,
ซื้อเยื่อใย
จากสายตาเขา
um
Zuneigung
aus
seinem
Blick
zu
kaufen.
เป็นความเจ็บ
ที่จำต้องจ่าย
Es
ist
ein
Schmerz,
den
ich
zahlen
muss,
เพื่อให้ใจ
ได้อยู่เคียงเงา
damit
mein
Herz
an
seiner
Seite
bleiben
kann.
เมื่ออยากอยู่ที่เดิม
ต้องยอมเติมความเศร้า
Wenn
ich
hier
bleiben
will,
muss
ich
die
Traurigkeit
in
Kauf
nehmen.
จ่ายเจ็บแพงกว่าเก่า
ใจก็ยอม
ก็ทน
Ich
zahle
einen
höheren
Preis
an
Schmerz
als
zuvor,
doch
mein
Herz
akzeptiert
es,
erträgt
es.
จ่ายเจ็บแพงกว่าเก่า
ใจก็ยอม
ก็ทน
Ich
zahle
einen
höheren
Preis
an
Schmerz
als
zuvor,
doch
mein
Herz
akzeptiert
es,
erträgt
es.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.