ชาช่า - เจ็บที่ไร้ร่องรอย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ชาช่า - เจ็บที่ไร้ร่องรอย




เจ็บที่ไร้ร่องรอย
Broken Hearted
ไม่รู้ว่าเกิดอะไร ไม่เข้าใจความเจ็บนี้
Don't know what's happening, I don't understand this pain,
เมื่อร่างกายทุกส่วนก็ไม่มี บาดแผลที่ตรงไหน
Every part of my body is uninjured, there are no wounds anywhere,
แต่ทำไมมันเจ็บเกินทน จนแทบยืนจะไม่ไหว
But why does it hurt so much, I can barely stand?
ไม่มีเรี่ยวแรงเกือบลืมหายใจ แค่เธอจะไปจากฉัน
I have no strength, I can hardly breathe, just from the thought of you leaving me.
ช่วยบอกได้ไหมเธอ ก่อนเธอนั้นจะไป
Please tell me, before you go,
เจ็บที่เธอทำไว้ ต้องรักษามันยังไงกัน
What can I do to heal this pain you've caused?
ช่วยบอกให้รู้ที จะได้รักษาทัน
Tell me so I know, so I can heal in time,
เจ็บที่ไร้ร่องรอยไม่มีแผล เจ็บแบบนี้
This pain is deep, incurable, with no visible scars.
นี่คืออกหักใช่ไหม เพิ่งได้เข้าใจ
Is this heartbreak? I'm just now realizing it.
เธอรู้หรือเปล่าว่าฉัน ใจข้างในเป็นอย่างไร
Do you know how I feel, what's going on inside me?
ไม่เคยมีความเจ็บตรงที่ใด ที่จะเท่าความเจ็บนี้
I've never experienced pain like this before, it's unbearable.
ไม่คิดไม่เคยเตรียมตัว ว่าต้องเสียใจอย่างนี้
I never imagined, I wasn't prepared, for such sorrow,
กับความรู้สึก ความเจ็บที่มีต้องทำยังไงจะหาย
For these feelings, for this pain, how can I make it go away?
ช่วยบอกได้ไหมเธอ ก่อนเธอนั้นจะไป
Please tell me, before you go,
เจ็บที่เธอทำไว้ ต้องรักษามันยังไงกัน
What can I do to heal this pain you've caused?
ช่วยบอกให้รู้ที จะได้รักษาทัน
Tell me so I know, so I can heal in time,
เจ็บที่ไร้ร่องรอยไม่มีแผล เจ็บแบบนี้
This pain is deep, incurable, with no visible scars.
นี่คืออกหักใช่ไหม
Is this heartbreak?
เพิ่งได้เรียนรู้เข้าใจ ว่ามันทรมานแค่ไหน
I'm only just now learning, understanding, how much it hurts.
อยากจะร้องระบายน้ำตาสักหยดก็ไม่มีให้ไหล
I want to weep, but I can't even shed a tear.
สิ่งเดียวที่ฉันรู้ดี คือตอนนี้แทบทนไม่ไหว
The only thing I know for sure, is that I can barely go on.
ได้แต่ฝืนมันไป ให้ฉันไม่ขาดใจอยู่ตรงนี้
I can only keep fighting, so I don't die of a broken heart.
ช่วยบอกได้ไหมเธอ ก่อนเธอนั้นจะไป
Please tell me, before you go,
เจ็บที่เธอทำไว้ ต้องรักษามันยังไงกัน, oh
What can I do to heal this pain you've caused, oh?
ช่วยบอกให้รู้ที จะได้รักษาทัน
Tell me so I know, so I can heal in time,
เจ็บที่ไร้ร่องรอยไม่มีแผล เจ็บแบบนี้
This pain is deep, incurable, with no visible scars.
นี่คืออกหักใช่ไหม เพิ่งได้เข้าใจ
Is this heartbreak? I'm just now understanding it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.