Paroles et traduction ชิน ชินวุฒ - มีอะไรให้ทำอีกไหม
มีอะไรให้ทำอีกไหม
Anything else I should do for you?
สิ่งที่ฉันควรทำให้เธอ
สิ่งที่เธอควรทำให้ฉัน
There
is
something
that
I
should
do
for
you,
something
that
you
should
do
for
me
สิ่งที่สองเราควรทำให้กันเท่านั้น
There
are
things
that
only
we
two
should
do
for
each
other
แต่วันนี้เธอทำให้ใคร
สิ่งที่เห็นมันบาดหัวใจ
But
today
you
have
done
those
things
for
someone
else,
what
I
saw
has
broken
my
heart
ชัดเจนและรู้เลยว่าฉันคงต้องเสียใจ
I
can
see
it
clearly
now,
and
I
am
devastated.
บังเอิญได้เห็นเธอกอดกับเขา
I
accidentally
saw
you
embracing
him
บังเอิญได้เห็นเธอจูบกับเขา
I
accidentally
saw
you
kissing
him
บังเอิญได้เห็นข้อความจากเขา
ยิ่งเข้าใจ
I
accidentally
saw
the
messages
from
him,
and
I
understood.
ต่อจากนี้ยังมีอะไร
From
now
on,
is
there
anything
else
ที่คนอย่างฉันต้องทำอีกไหม
That
I,
as
a
person,
should
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เหลือให้ฉันต้องทำอีกไหม
Is
there
anything
else
that
I
need
to
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เธอยังไม่ให้เขาอีกไหม
Is
there
anything
else
that
you
have
not
given
to
him?
ยิ่งคิดยิ่งปวดใจ
หรือให้เขาทั้งหมดแล้ว
The
more
I
think
about
it,
the
more
it
pains
me,
or
have
you
given
him
everything?
สิ่งที่สัญญามันต่อกัน
คำที่เธอเคยบอกรักฉัน
The
promises
that
we
made
to
each
other,
the
words
of
love
that
you
told
me
ต่อไปนี้ต้องลืมมันจากใจใช่ไหม
From
now
on,
I
have
to
forget
them
from
my
heart,
right?
ต่อให้หัวใจยังผูกพัน
Even
if
our
hearts
are
still
intertwined
แต่ไม่เหลือที่ยืนให้ฉัน
But
there
is
no
place
for
me
to
stand
with
you
เหมือนเป็นส่วนที่เกินที่เธอไม่ต้องการ
As
if
I
am
an
excess
baggage,
unwanted
by
you
ต้องทนที่เห็นเธอกอดกับเขา
I
have
to
endure
seeing
you
in
his
arms
ต้องทนที่เห็นเธอจูบกับเขา
I
have
to
endure
seeing
you
kissing
him
ต้องทนที่เห็นเธออยู่กับเขา
อีกเท่าไร
I
have
to
endure
seeing
you
with
him,
for
how
much
longer?
ต่อจากนี้ยังมีอะไร
From
now
on,
is
there
anything
else
ที่คนอย่างฉันต้องทำอีกไหม
That
I,
as
a
person,
should
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เหลือให้ฉันต้องทำอีกไหม
Is
there
anything
else
that
I
need
to
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เธอยังไม่ให้เขาอีกไหม
Is
there
anything
else
that
you
have
not
given
to
him?
ยิ่งคิดยิ่งปวดใจ
หรือให้เขาทั้งหมดแล้ว
The
more
I
think
about
it,
the
more
it
pains
me,
or
have
you
given
him
everything?
ก็อยากให้เรื่องทั้งหมดนี้
I
wish
all
of
this
เป็นเพียงเรื่องที่ฉันเข้าใจผิด
Were
just
a
misunderstanding.
ก็อยากจะคิดเข้าข้างตัวเอง
I
want
to
believe
in
myself
แต่ไม่รู้จะคิดในมุมไหน
But
I
don't
know
what
to
think.
สิ่งที่ฉันเห็นมันทำให้ปวดใจ
What
I
saw
pains
me
ได้แต่รับความจริงเอาไว้
I
can
only
accept
the
truth.
ต่อจากนี้ยังมีอะไร
อีกไหม
From
now
on,
is
there
anything
else
ยังมีอะไร
ที่เหลือให้ฉันต้องทำอีกไหม
Is
there
anything
else
that
I
need
to
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เธอยังไม่ให้เขาอีกไหม
Is
there
anything
else
that
you
have
not
given
to
him?
ยิ่งคิดยิ่งปวดใจ
หรือให้เขาทำต่อจากนี้
The
more
I
think
about
it,
the
more
it
pains
me,
or
should
I
let
him
continue
from
here?
ยังมีอะไร
ที่คนอย่างฉันต้องทำอีกไหม
Is
there
anything
else
that
I,
as
a
person,
should
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เหลือให้ฉันต้องทำอีกไหม
Is
there
anything
else
that
I
need
to
do
for
you?
ยังมีอะไร
ที่เธอยังไม่ให้เขาอีกไหม
Is
there
anything
else
that
you
have
not
given
to
him?
ยิ่งคิดยิ่งปวดใจ
หรือให้เขาทั้งหมดแล้ว
The
more
I
think
about
it,
the
more
it
pains
me,
or
have
you
given
him
everything?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pativate Utaichalurm, Chinawut Indracusin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.