Paroles et traduction ซีต้า ซาไลย์ - กรุณาพูดดังๆ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เปลี่ยนไปนะ
หรือว่ามีใคร
Have
you
changed
now,
or
is
there
someone
new?
เปลี่ยนไปนะคล้าย
ๆ
กำลังมีความลับ
There’s
something
different,
like
you
have
a
secret
แต่ก่อนนั้นหมั่นโทรส่งข้อความ
Before,
you
would
call
and
text
me
often
อยู่ไหนพยายามตามหา
Always
tryna
find
out
where
I
was
แต่เดี๋ยวนี้
ไม่ค่อยโทรมา
But
lately
you
rarely
call
อาจจะมีนาน
ๆ
สักครั้งเช่นวันนี้
Maybe
once
in
a
blue
moon
like
today
น่าจะเป็น
ฤกษ์ยามดีสักที
So
maybe
the
time
is
right
ให้ฉันมีโอกาสได้ทดสอบ
Let
me
put
you
to
the
test
ยืนยันหน่อยได้ไหม
Can
you
confirm
it
for
me?
ช่วยบอกหน่อยได้ไหม
Can
you
tell
me?
ช่วยบอกให้ชัด
ๆ
พูดว่ารักฉันดัง
ๆ
Tell
me
clearly,
say
that
you
love
me
loudly
ช่วยบอกคำว่ารัก
ดัง
ๆ
อีกสักครั้ง
Say
the
word
love,
loudly,
again
ช่วยพูดให้ดัง
ๆ
หน่อย
Can
you
say
it
a
little
louder?
ถ้าไม่มีใครอยู่ข้างเธอ
If
no
one
is
beside
you
ไม่ต้องเขิน
และไม่ต้องอาย
Don’t
be
shy,
don’t
be
embarrassed
เรื่องอย่างนี้ใคร
ๆ
ก็ทำกันทั้งนั้น
It's
something
everyone
does
จะเทใจ
ให้เธอไปแสนนาน
I'll
give
you
my
heart
forever
ถ้าผลการพิสูจน์เธอเหมือนเดิม
If
the
results
show
you
are
still
the
same
ยืนยันหน่อยได้ไหม
Can
you
confirm
it
for
me?
ช่วยบอกหน่อยได้ไหม
Can
you
tell
me?
ช่วยบอกให้ชัด
ๆ
พูดว่ารักฉันดัง
ๆ
Tell
me
clearly,
say
that
you
love
me
loudly
ช่วยบอกคำว่ารัก
ดัง
ๆ
อีกสักครั้ง
Say
the
word
love,
loudly,
again
ช่วยพูดให้ดัง
ๆ
หน่อย
Can
you
say
it
a
little
louder?
ถ้าไม่มีใครอยู่ข้าง
ๆ
เธอ
If
no
one
is
beside
you
ช่วยบอกคำว่ารัก
ดัง
ๆ
อีกสักครั้ง
Say
the
word
love,
loudly,
again
ช่วยพูดให้ดัง
ๆ
หน่อย
Can
you
say
it
a
little
louder?
ถ้าไม่มีใครอยู่ข้าง
ๆ
เธอ
If
no
one
is
beside
you
ช่วยพูดให้ดัง
ๆ
หน่อย
Can
you
say
it
a
little
louder?
พูดคำว่ารักให้มันชัดเจน
Tell
me
clearly
that
you
love
me
ช่วยพูดให้ชื่นใจหน่อย
Tell
me
something
heartfelt
พูดให้ดัง
ๆ
ว่าฉันรักเธอ
Say
it
loudly,
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.