Paroles et traduction ณเดชน์ คูกิมิยะ - ที่จริงฉันก็เจ็บ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ที่จริงฉันก็เจ็บ
Confession of a Tortured Heart
คำร้อง
ณรงค์วิทย์
เตชะธนะวัฒน์
Lyrics
by
Narongwit
Techathanawat
เพลงประกอบละคร
ลมซ่อนรัก
Soundtrack
for
the
drama
Concealed
Wind
ที่ผ่านมา
ดูเหมือนฉันไม่เคยห่วงใย
It
may
seem
like
I've
never
cared
ดูเหมือนฉันไม่มีหัวใจ
ดีแต่ทำให้เจ็บให้ช้ำ
I
appear
to
be
heartless,
only
hurting
you
again
and
again
เกลียดตัวเอง
ทั้งที่รู้ก็ยังจะทำ
เจ็บซ้ำๆ
มันอยู่ทุกวัน
I
hate
myself
for
doing
it,
even
though
I
know
it's
wrong
อยากขอโทษที่ทำเกินไป
I
want
to
apologize
for
going
too
far
แอบห่วงเธอรู้ไหม
ไม่ใช่ว่าไม่รัก
I
secretly
care
about
you,
don't
you
know?
ที่ทำไปนั้นตัวฉันคนนี้ก็เจ็บเหมือนกัน
The
truth
is,
my
actions
hurt
me
just
as
much
ยิ่งได้เห็นเธอมีน้ำตา
ยิ่งตอกย้ำให้ฉันยิ่งเจ็บ
Seeing
you
cry
breaks
my
heart
อยากเดินเข้าไปหา
อยากไปซับน้ำตาให้เธอก่อนใคร
I
want
to
run
to
you,
to
wipe
away
your
tears
ยิ่งรังแกเธอมากเท่าไร
ยิ่งสะท้อนคืนมาเท่านั้น
The
more
I
torment
you,
the
more
it
comes
back
to
haunt
me
ถ้าเธอยังรักกัน
โปรดอย่าจากฉันไป
อภัยให้ฉันได้ไหม
If
you
still
love
me,
please
don't
leave
me
ที่ผ่านมาดูเหมือนฉันไม่เป็นอะไร
I
may
have
seemed
unbothered
เธอรู้ไหมฉันก็เสียใจ
แต่ไม่รู้จะพูดอย่างไร
But
darling,
I
was
heartbroken
too
ยิ่งทำร้ายคนที่รักให้ยิ่งปวดใจ
Hurting
the
one
I
love
brings
me
nothing
but
pain
มันก็เหมือนทำลายหัวใจ
ของตัวฉันให้พังตามไป
It's
like
I'm
destroying
my
own
heart
along
with
yours
แอบห่วงเธอรู้ไหม
ไม่ใช่ว่าไม่รัก
I
secretly
care
about
you,
don't
you
know?
ที่ทำไปนั้นตัวฉันคนนี้ก็เจ็บเหมือนกัน
The
truth
is,
my
actions
hurt
me
just
as
much
ยิ่งได้เห็นเธอมีน้ำตา
ยิ่งตอกย้ำให้ฉันยิ่งเจ็บ
Seeing
you
cry
breaks
my
heart
อยากเดินเข้าไปหา
อยากไปซับน้ำตาให้เธอก่อนใคร
I
want
to
run
to
you,
to
wipe
away
your
tears
ยิ่งรังแกเธอมากเท่าไร
ยิ่งสะท้อนคืนมาเท่านั้น
The
more
I
torment
you,
the
more
it
comes
back
to
haunt
me
ถ้าเธอยังรักกัน
โปรดอย่าจากฉันไป
อภัยให้ฉันได้ไหม
If
you
still
love
me,
please
don't
leave
me
ยิ่งได้เห็นเธอมีน้ำตา
ยิ่งตอกย้ำให้ฉันยิ่งเจ็บ
Seeing
you
cry
breaks
my
heart
อยากเดินเข้าไปหา
อยากไปซับน้ำตาให้เธอก่อนใคร
I
want
to
run
to
you,
to
wipe
away
your
tears
ยิ่งรังแกเธอมากเท่าไร
ยิ่งสะท้อนคืนมาเท่านั้น
The
more
I
torment
you,
the
more
it
comes
back
to
haunt
me
ถ้าเธอยังรักกัน
โปรดอย่าจากฉันไป
อภัยให้ฉัน
ได้ไหม
If
you
still
love
me,
please
don't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poramaes Maunsanit, Narongvit Techatanawat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.