Da Endorphine - คําอําลา (Have To Say Good Bye) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Endorphine - คําอําลา (Have To Say Good Bye)




คําอําลา (Have To Say Good Bye)
Words of Farewell (Have To Say Good Bye)
เปลี่ยนแปลงตัวเองเท่าไร
No matter how much I change myself,
ก็ไม่ดีมากพอสักครั้ง
It's never enough for you.
เหนื่อยใจมาพอหรือยัง
Are you tired of my presence,
ที่ต้องทนเธออยู่เรื่อยไป
That you must endure me every day?
ไม่ว่าทำดีเท่าไหร่
No matter how much I try to please you,
ก็ไม่ดีมากพอใช่ไหม
It's never enough, is it?
อะไรคือความเข้าใจ
What is understanding,
ที่ฉันควรได้จากเธอ
That I should receive from you?
เธอยังเป็นเธอเหมือนเดิม
You remain the same,
เป็นยังไงก็เป็นอย่างนั้น
Unwilling to compromise.
ส่วนฉันก็คงเหมือนกัน
And I suppose I am the same,
ที่ต้องร้องไห้อยู่ในใจ
Silently weeping inside.
อยากทำให้เราเข้าใจ
I long for us to understand each other,
พยายามให้มันไม่สาย
To prevent this from becoming too late.
แต่มันก็เหนื่อยแล้วใจ
But my heart is weary,
สายไปที่จะเยียวยา
Too exhausted to heal.
ก่อนที่เราจะเกลียดกัน
Before we come to despise each other,
อยากจะหยุดมันด้วยคำลา
I wish to end this with a farewell.
จบแค่นี้ have to say goodbye
This is the end, have to say goodbye.
แม้ภายในใจจะเจ็บปวด
Though my heart aches,
ก็ต้องทนมันให้ไหวต้องไม่เป็นไร
I must endure the pain, I must be strong.
ต้องยอมเป็นคนปล่อยมือไป
I must be the one to let go,
แม้คำอำลาจะเจ็บปวด
Even though these words of farewell bring me sorrow.
ก็ต้องเอ่ยมันออกไปแม้จะเสียใจ
I must utter them, though my heart breaks.
ก็ให้มันจบลงแค่เท่านี้
Let this be the end.
เธอยังเป็นเธอเหมือนเดิม
You remain the same,
เป็นยังไงก็เป็นอย่างนั้น
Unwilling to compromise.
ส่วนฉันก็คงเหมือนกัน
And I suppose I am the same,
ที่ต้องร้องไห้อยู่ในใจ
Silently weeping inside.
วันเวลาไม่ช่วยอะไร
Time heals no wounds,
ก็ยังคงเสียใจมันอย่างนั้น
The pain lingers.
มันคงจะมาถึงวัน
There will come a day,
ที่เรื่องของเราจะจบสักที
When our story finally ends.
ก่อนที่เราจะเกลียดกัน
Before we come to despise each other,
อยากจะหยุดมันด้วยคำลา
I wish to end this with a farewell.
จบแค่นี้ have to say goodbye
This is the end, have to say goodbye.
แม้ภายในใจจะเจ็บปวด
Though my heart aches,
ก็ต้องทนมันให้ไหวต้องไม่เป็นไร
I must endure the pain, I must be strong.
ต้องยอมเป็นคนปล่อยมือไป
I must be the one to let go,
แม้คำอำลาจะเจ็บปวด
Even though these words of farewell bring me sorrow.
ก็ต้องเอ่ยมันออกไปแม้จะเสียใจ
I must utter them, though my heart breaks.
ก็ให้มันจบลงแค่เท่านี้
Let this be the end.
ก่อนที่เราจะเกลียดกัน
Before we come to despise each other,
อยากจะหยุดมันด้วยคำลา
I wish to end this with a farewell.
จบแค่นี้ have to say goodbye
This is the end, have to say goodbye.
แม้ภายในใจจะเจ็บปวด
Though my heart aches,
ก็ต้องทนมันให้ไหวต้องไม่เป็นไร
I must endure the pain, I must be strong.
ต้องยอมเป็นคนปล่อยมือไป
I must be the one to let go,
แม้คำอำลาจะเจ็บปวด
Even though these words of farewell bring me sorrow.
ก็ต้องเอ่ยมันออกไปแม้จะเสียใจ
I must utter them, though my heart breaks.
ก็ให้มันจบลงแค่เท่านี้
Let this be the end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.