Paroles et traduction Da Endorphine - ดอกราตรี
ดึกลับดับแสงแอบแฝงในฟ้าราตรี
Reversed
and
vanished
light
hides
in
the
night
sky
ส่งกลิ่นอบอวนป่วนในหัวใจให้เกินข่มตา
The intoxicating
scent
ensnares
my
senses,
keeping
me
awake
ขาวราวดวงเดือนเลื่อนลอยกันลงมา
White as
the
moon,
descending
and
surrounding
me
จากบนนภากลายเป็นดอกไม้ราตรี
From
the
heavens,
transformed
into
night
jasmine
กลิ่นหวนชวนหอมลอยหายไปไกลแสนไกล
The
enchanting
aroma
drifts
and
fades
into
the
distance
ดั่งดวงดอกไม้เจ้าส่งสายใยถึงใครอีกคน
Like the
flower's
soul,
connecting
you
to
another
ที่ลับลาไปทิ้งให้ราตรีหม่น
Who
vanished,
leaving
the
night
desolate
ดุจดังหัวใจของคนที่เด็ดเจ้ามา
As
broken
hearts
remain
when
the
jasmine
is
picked
ดึกดื่นคืนนี้
ฮืม...
Late
at
night...
ก็เธออยู่แห่งหนไหน
ฮืม...
Where
are
you,
my
love?
อีกกี่คืนไม่รู้
ฮืม...
How
many
more
nights...
ที่ยังคงต้องฝันเฝ้ารอไปอย่างนี้
Will
I
dream
and
wait
like
this?
ฝากฟ้าสวรรค์กระซิบถ้อยคำรำพัน
I
entrust
the
heavens
to
whisper
my
silent
plea
ให้ใครคนนั้นไม่ลืมไม่ลืมเรื่องราวคนนี้
That
you,
my
love,
will
always
remember
แม้ราตรีโรยร่วงลับลาชีวี
Even
as
the
night
jasmine
withers
and
fades
แต่รักที่มีไม่เคยจะเลือนล้างไป
My
love
for
you
will
never
die
ดึกดื่นคืนนี้
ฮืม...
Late
at
night...
ก็เธออยู่แห่งหนไหน
ฮืม...
Where
are
you,
my
love?
อีกกี่คืนไม่รู้
ฮืม...
How
many
more
nights...
ที่ยังคงต้องฝันเฝ้ารอไปอย่างนี้
Will
I
dream
and
wait
like
this?
ฝากฟ้าสวรรค์กระซิบถ้อยคำรำพัน
I
entrust
the
heavens
to
whisper
my
silent
plea
ให้ใครคนนั้นไม่ลืมไม่ลืมเรื่องราวคนนี้
That
you,
my
love,
will
always
remember
แม้ราตรีโรยร่วงลับลาชีวี
Even
as
the
night
jasmine
withers
and
fades
แต่รักที่มีไม่เคยจะเลือนล้างไป
My
love
for
you
will
never
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.