Paroles et traduction Da Endorphine - รักษาสิทธิ์
เอาจริงๆก็ไม่เป็นไร
หากเธอเองก็ยังไม่คิดอะไร
It
really
doesn't
matter
if
you're
not
feeling
anything
yet
ไม่มีใคร
ไม่ไปไหน
ไม่ได้ทวงถามหา
No
one,
isn't
going
anywhere,
and
nothing
is
being
asked
ตามสบายถ้าไม่แน่ใจ
ไม่เป็นไรถ้ายังไม่รู้หัวใจ
Take
your
time
if
you're
not
sure,
it's
fine
if
you
don't
know
your
own
heart
yet
ที่ผ่านมา
ฉันรอไหว
ไม่ยากเย็นนักหนา
In
the
past,
I
waited
patiently,
it
wasn't
that
hard
รักหรือไม่รัก
เธอมีสิทธิ์
คิดได้ทุกอย่าง
แต่ใจฉัน
Whether
or
not
you
love
me,
it's
your
right
to
think
whatever
you
want,
but
my
heart
ก็เป็นสิทธิ์ของฉันเช่นกัน
ที่มันจะขอรักเธอ
ที่มันจะขอเฝ้ารอ
It's
also
my
right
to
love
you,
and
to
wait
for
you
และขอได้ทำตามใจ
แค่ฉันขอรักษาสิทธิ์ที่หัวใจพึงมี
And
I
can
follow
my
heart,
I
just
want
to
protect
the
right
that
my
heart
has
ที่มันจะเลือกรักใคร
อยากต้องการรักเมื่อไหร่
หากเธอจะรักใครๆ
To
choose
who
to
love,
when
to
love.
If
you're
going
to
love
someone
ก็เป็นสิทธิ์ของหัวใจ
ใจที่เธอนั้นครอบครอง
It's
your
right
as
well,
the
heart
that
you
own
แต่ใครก็ไม่มีสิทธิ์หยุดยั้งใจฉันเอง
ที่มันต้องการรักเธอ
But
no
one
has
the
right
to
stop
my
own
heart
from
loving
you
ทำอะไรให้เธอเท่าไหร่
ก็เป็นความจริงใจไม่มีลวดลาย
Anything
I
do
for
you,
it's
sincere
and
without
ulterior
motives
ไม่ต้องการ
ให้เดือดร้อน
ไม่มีความ
ซับซ้อน
I
don't
want
to
cause
you
trouble,
there's
no
complexity
รักหรือไม่รักเธอมีสิทธิ์
คิดได้ทุกอย่าง
แต่ใจฉัน
Whether
or
not
you
love
me,
it's
your
right
to
think
whatever
you
want,
but
my
heart
ก็เป็นสิทธิ์ของฉันเช่นกัน
ที่มันจะขอรักเธอ
ที่มันจะขอเฝ้ารอ
It's
also
my
right
to
love
you,
and
to
wait
for
you
และขอได้ทำตามใจ
แค่ฉันขอรักษาสิทธิ์ที่หัวใจพึงมี
And
I
can
follow
my
heart,
I
just
want
to
protect
the
right
that
my
heart
has
ที่มันจะเลือกรักใคร
อยากต้องการรักเมื่อไหร่
หากเธอจะรักใครๆ
To
choose
who
to
love,
when
to
love.
If
you're
going
to
love
someone
ก็เป็นสิทธิ์ของหัวใจ
ใจที่เธอนั้นครอบครอง
It's
your
right
as
well,
the
heart
that
you
own
แต่ใครก็ไม่มีสิทธิ์หยุดยั้งใจฉันเอง
ที่มันต้องการรักเธอ
But
no
one
has
the
right
to
stop
my
own
heart
from
loving
you
เป็นสิทธิ์ของฉันเช่นกัน
ที่มันจะขอรักเธอ
ที่มันจะขอเฝ้ารอ
It's
also
my
right
to
love
you,
and
to
wait
for
you
และขอได้ทำตามใจ
แค่ฉันขอรักษาสิทธิ์ที่หัวใจพึงมี
And
I
can
follow
my
heart,
I
just
want
to
protect
the
right
that
my
heart
has
ที่มันจะเลือกรักใคร
อยากต้องการรักเมื่อไหร่
หากเธอจะรักใครๆ
To
choose
who
to
love,
when
to
love.
If
you're
going
to
love
someone
ก็เป็นสิทธิ์ของหัวใจ
ใจที่เธอนั้นครอบครอง
It's
your
right
as
well,
the
heart
that
you
own
แต่ใครก็ไม่มีสิทธิ์หยุดยั้งใจฉันเอง
ที่มันต้องการรักเธอ
But
no
one
has
the
right
to
stop
my
own
heart
from
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yangyuen Pharueng, Suttirat Suwatchai, Sriwang Wattanakorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.