Paroles et traduction Da Endorphine - อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ (เพลงประกอบภาพยนตร์ รัก 7 ปี ดี 7 หน)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากรัก ต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ (เพลงประกอบภาพยนตร์ รัก 7 ปี ดี 7 หน)
Want to Love, Don't Be Afraid of Heartbreak (Theme Song From the Movie Seven Something)
เมื่อเค้าไม่รักหัวใจก็ช้ำ
น้ำตาก็ไหลเป็นเรื่องธรรมดา
When
he
doesn't
love
you,
your
heart
is
broken,
tears
fall,
it's
normal.
Meua
kao
mai
ruk
hua
jai
gor
chum
num
dtah
gor
lai
pen
reuang
tummadah
Meua
kao
mai
ruk
hua
jai
gor
chum
num
dtah
gor
lai
pen
reuang
tummadah
Saat
dia
tak
mencintaimu,
hatimu
hancur,
air
mata
jatuh,
menjadi
masalah
When
he
doesn't
love
you,
your
heart
is
broken,
tears
fall,
it's
normal.
เมื่อคนมันไม่ใช่
ก็คงไม่ใช่อยู่ดี
If
he's
not
the
one,
then
he's
just
not.
Meua
kon
mun
mai
chai
gor
kong
mai
chai
yoo
dee
Meua
kon
mun
mai
chai
gor
kong
mai
chai
yoo
dee
Jika
dia
bukan
satu-satunya,
maka
semua
juga
begitu
If
he's
not
the
one,
then
he's
just
not.
ไม่ต้องทู่ซี้ให้
ให้ชีวิตเสียเวลา
Don't
dwell
on
it,
waste
your
life.
Mai
dtaung
too
see
hai
hai
cheewit
sia
welah
Mai
dtaung
too
see
hai
hai
cheewit
sia
welah
Tak
usah
pedulikan,
menyiakan
hidupmu
Don't
dwell
on
it,
waste
your
life.
(*)
ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร
นะเธอ
(*)
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay.
Mai
pen
rai
mai
pen
rai
mai
pen
rai
na
tur
Mai
pen
rai
mai
pen
rai
mai
pen
rai
na
tur
Tak
apa,
tak
apa,
tak
apa
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay.
ได้เจ็บซักทีก็ดีเหมือนกัน.
It's
good
to
be
hurt
at
least
once.
Dai
jep
suk
tee
gor
dee
meuan
gun
Dai
jep
suk
tee
gor
dee
meuan
gun
Sakit
sekali
tak
apa
It's
good
to
be
hurt
at
least
once.
ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร
นะเออ
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
really.
Mai
pen
rai
mai
pen
rai
mai
pen
rai
na
ur
Mai
pen
rai
mai
pen
rai
mai
pen
rai
na
ur
Tak
apa,
tak
apa,
tak
apa
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
really.
ขึ้นชื่อว่าคนต้องโดนซักครั้ง
Everyone
gets
hurt
at
least
once.
Keun
cheu
wah
kon
dtaung
dohn
suk
krung
Keun
cheu
wah
kon
dtaung
dohn
suk
krung
Itu
hal
yang
semua
orang
pasti
alami
di
hidupnya
Everyone
gets
hurt
at
least
once.
ไม่มีอะไรดีไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
There's
nothing
better
than
having
our
hearts
broken.
Mai
mee
arai
dee
pai
gwah
gahn
tee
rao
koey
jep
jai
Mai
mee
arai
dee
pai
gwah
gahn
tee
rao
koey
jep
jai
Tak
ada
yang
lebih
baik
jika
hatimu
sakit
sesekali
There's
nothing
better
than
having
our
hearts
broken.
(**)
ถ้าอยากรักต้องไม่กลัวคำว่าเสียใจ
(**)
If
you
want
to
love,
don't
be
afraid
of
heartbreak.
Tah
yahk
ruk
dtaung
mai
glua
kum
wah
sia
jai
Tah
yahk
ruk
dtaung
mai
glua
kum
wah
sia
jai
Jika
ingin
cinta,
jangan
takut
untuk
sedih
If
you
want
to
love,
don't
be
afraid
of
heartbreak.
ปวดใจก็แค่ขั้นตอนแห่งความรัก
Heartbreak
is
just
a
step
in
love.
Puat
jai
gor
kae
kun
dtaung
haeng
kwahm
ruk
Puat
jai
gor
kae
kun
dtaung
haeng
kwahm
ruk
Sakit
hati
adalah
suatu
proses
dalam
cinta
Heartbreak
is
just
a
step
in
love.
และอย่างน้อย
ชีวิตหนึ่ง
ก็ได้เคยรู้จัก
And
at
least,
you
know
what
it
feels
like.
Lae
yahng
noy
cheewit
neung
gor
dai
koey
roo
juk
Lae
yahng
noy
cheewit
neung
gor
dai
koey
roo
juk
Setidaknya
dalam
hidupmu
kamu
pernah
merasakannya
And
at
least,
you
know
what
it
feels
like.
ยิ่งเจ็บยิ่งทำให้เราเข้าใจ...
The
more
it
hurts,
the
more
you
understand…
Ying
jep
ying
tum
hai
rao
kao
jai...
Ying
jep
ying
tum
hai
rao
kao
jai...
Semakin
sakit,
semakin
kita
akan
tahu
rasanya.
The
more
it
hurts,
the
more
you
understand…
จะเดินทางไกล
ก็ต้องเหนื่อยล้า
ยิ่งเจอปัญหาเธอจะยิ่งเข้าใจ
Long-distance
relationships
can
be
tiring,
the
more
problems
you
encounter,
the
more
you
will
understand.
Ja
dern
tahng
glai
gor
dtaung
neuay
lah
ying
jur
punhah
tur
ja
ying
kao
jai
Ja
dern
tahng
glai
gor
dtaung
neuay
lah
ying
jur
punhah
tur
ja
ying
kao
jai
Hubungan
jarak
jauh,
kau
pasti
lelah,
semakin
banyak
masalah,
semakin
kau
mengerti
Long-distance
relationships
can
be
tiring,
the
more
problems
you
encounter,
the
more
you
will
understand.
วันนี้มันไม่ใช่
ก็คงต้องมีสักวัน
If
not
today,
then
surely
someday.
Wun
nee
mun
mai
chai
gor
kong
dtaung
mee
suk
wun
Wun
nee
mun
mai
chai
gor
kong
dtaung
mee
suk
wun
Bukan
hari
ini,
pasti
hari
lainnya
If
not
today,
then
surely
someday.
แล้วเอาความช้ำ
เป็นบทเรียนเพื่อเริ่มใหม่
Take
the
heartbreak
as
a
lesson
to
start
over.
Laeo
ao
kwahm
chum
pen
bot
rian
peua
rerm
mai
Laeo
ao
kwahm
chum
pen
bot
rian
peua
rerm
mai
Hadapi
sakitnya
untuk
memulai
yang
baru
Take
the
heartbreak
as
a
lesson
to
start
over.
แสดงความยินดี
ที่วันนี้เธอเคยเจ็บปวดใจ
I'm
glad
you've
had
your
heartbroken
today.
Sadaeng
kwahm
yin
dee
tee
wun
nee
tur
koey
jep
puat
jai
Sadaeng
kwahm
yin
dee
tee
wun
nee
tur
koey
jep
puat
jai
Selamat
karena
hari
ini
kau
sakit
hati
I'm
glad
you've
had
your
heartbroken
today.
สุดท้ายก็เท่านั้น
จดจำให้ขึ้นใจ
That's
all,
keep
it
in
mind.
Soot
tai
gor
tao
nun
jot
jum
hai
keun
jai
Soot
tai
gor
tao
nun
jot
jum
hai
keun
jai
Itulah,
ingatlah
That's
all,
keep
it
in
mind.
รักนะความเจ็บและความเสียใจ
Love
is
pain
and
sadness.
Ruk
na
kwahm
jep
lae
kwahm
sia
jai
Ruk
na
kwahm
jep
lae
kwahm
sia
jai
Cinta
itu
menyakitkan
dan
menyedihkan
Love
is
pain
and
sadness.
เมื่อเค้าไม่รักหัวใจก็ช้ำ
น้ำตาก็ไหลเป็นเรื่องธรรมดา
When
he
doesn't
love
you,
your
heart
is
broken,
tears
fall,
it's
normal.
Meua
kao
mai
ruk
hua
jai
gor
chum
num
dtah
gor
lai
pen
reuang
tummadah
Meua
kao
mai
ruk
hua
jai
gor
chum
num
dtah
gor
lai
pen
reuang
tummadah
Saat
dia
tak
mencintaimu,
hatimu
hancur,
air
mata
jatuh,
menjadi
masalah
When
he
doesn't
love
you,
your
heart
is
broken,
tears
fall,
it's
normal.
ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร
นะเธอ
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay.
Mai
pen
rai
mai
pen
rai
mai
pen
rai
na
tur
Mai
pen
rai
mai
pen
rai
mai
pen
rai
na
tur
Tak
apa,
tak
apa,
tak
apa
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay.
ขึ้นชื่อว่าคนต้องโดนซักครั้ง
Everyone
gets
hurt
at
least
once.
Keun
cheu
wah
kon
dtaung
dohn
suk
krung
Keun
cheu
wah
kon
dtaung
dohn
suk
krung
Itu
fakta
yang
semua
orang
pasti
alami
Everyone
gets
hurt
at
least
once.
ไม่มีอะไรดีไปกว่าการที่เราเคยเจ็บใจ
There's
nothing
better
than
having
your
heart
broken
at
least
once.
Mai
mee
arai
dee
pai
gwah
gahn
tee
rao
koey
jep
jai
Mai
mee
arai
dee
pai
gwah
gahn
tee
rao
koey
jep
jai
Tidak
ada
yang
lebih
baik
jika
kau
merasakannya
sesekali
There's
nothing
better
than
having
your
heart
broken
at
least
once.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promruksa Kajorndej, Sriwang Wattanakorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.