Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ใครก็ใคร
Entweder du oder ich
เพลงประกอบละคร
พระจันทร์ลายพยัคฆ์
Titelsong
zum
Drama
"Pra
Jan
Lai
Payak"
ไม่เหลือทาง
ทางให้เดินต่อไปได้สองคน
Es
gibt
keinen
Weg
mehr,
keinen
Weg,
den
wir
beide
zusammen
gehen
können
คงต้องมีหนึ่งคนที่ต้องไป
ไม่ฉันก็เธอ
Einer
von
uns
muss
gehen,
entweder
ich
oder
du
ไม่มีทางไหนเลือกได้เลย
Es
gibt
keine
andere
Wahl
เหมือนฟ้าไกล
มันไม่เคยจะมีสักค่ำคืน
Wie
der
ferne
Himmel,
es
gab
noch
nie
eine
Nacht
ฟ้าไม่เคยส่งจันทร์ขึ้นสองดวง
ขึ้นมาพร้อมกัน
in
der
der
Himmel
zwei
Monde
gleichzeitig
aufsteigen
ließ
ไม่เธอก็ฉัน
คนหนึ่งจะต้องไป
Entweder
du
oder
ich,
einer
von
uns
muss
gehen
แผ่นดินมันเล็กเกิน
ไม่พอให้เราสองคนยืน
Die
Erde
ist
zu
klein,
nicht
genug
Platz
für
uns
beide
จำไว้ใส่หัวใจ
Behalte
das
im
Herzen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage,
ich
habe
keine
Angst
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป
ไม่ยอมให้มีใคร
Sieg
oder
Niederlage,
ich
kämpfe
weiter,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
jemand
หยิบเอาสิ่งที่รัก
แย่งไปจากมือ
mir
das
nimmt,
was
ich
liebe,
es
mir
aus
der
Hand
reißt
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage,
ich
kämpfe
weiter
ฉันไม่ขอยอมแพ้
อย่างง่ายดาย
Ich
werde
nicht
einfach
aufgeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer
von
uns
muss
ออกไปจากตรงนี้
นี่คือโชคชะตา
von
hier
verschwinden.
Das
ist
Schicksal
เพราะรักจริง
จึงไม่ยอมให้ใครได้แย่งไป
Weil
die
Liebe
echt
ist,
lasse
ich
nicht
zu,
dass
sie
mir
jemand
wegnimmt
ใครเข้ามา
ก็จะต้องสู้ตาย
Wer
auch
immer
kommt,
ich
werde
bis
zum
Äußersten
kämpfen
ทุ่มเททั้งใจไม่มีวันถอย
ถอยให้ใคร
mit
ganzem
Herzen,
ich
werde
niemals
weichen,
für
niemanden
เหมือนฟ้าไกล
มันไม่เคยจะมีสักค่ำคืน
Wie
der
ferne
Himmel,
es
gab
noch
nie
eine
Nacht
ฟ้าไม่เคยส่งจันทร์ขึ้นสองดวง
ขึ้นมาพร้อมกัน
in
der
der
Himmel
zwei
Monde
gleichzeitig
aufsteigen
ließ
ไม่เธอก็ฉัน
คนหนึ่งจะต้องไป
Entweder
du
oder
ich,
einer
von
uns
muss
gehen
แผ่นดินมันเล็กเกิน
ไม่พอให้เราสองคนยืน
Die
Erde
ist
zu
klein,
nicht
genug
Platz
für
uns
beide
จำไว้ใส่หัวใจ
Behalte
das
im
Herzen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage,
ich
habe
keine
Angst
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป
ไม่ยอมให้มีใคร
Sieg
oder
Niederlage,
ich
kämpfe
weiter,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
jemand
หยิบเอาสิ่งที่รัก
แย่งไปจากมือ
mir
das
nimmt,
was
ich
liebe,
es
mir
aus
der
Hand
reißt
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage,
ich
kämpfe
weiter
ฉันไม่ขอยอมแพ้
อย่างง่ายดาย
Ich
werde
nicht
einfach
aufgeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer
von
uns
muss
ออกไปจากตรงนี้
นี่คือโชคชะตา
von
hier
verschwinden.
Das
ist
Schicksal
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage,
ich
habe
keine
Angst
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป
ไม่ยอมให้มีใคร
Sieg
oder
Niederlage,
ich
kämpfe
weiter,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
jemand
หยิบเอาสิ่งที่รัก
แย่งไปจากมือ
mir
das
nimmt,
was
ich
liebe,
es
mir
aus
der
Hand
reißt
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ
ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal
ob
Sieg
oder
Niederlage,
ich
kämpfe
weiter
ฉันไม่ขอยอมแพ้
อย่างง่ายดาย
Ich
werde
nicht
einfach
aufgeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer
von
uns
muss
ออกไปจากตรงนี้
นี่คือโชคชะตา
von
hier
verschwinden.
Das
ist
Schicksal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.