Da Endorphine - ไม่ใครก็ใคร - traduction des paroles en allemand




ไม่ใครก็ใคร
Entweder du oder ich
เพลงประกอบละคร พระจันทร์ลายพยัคฆ์
Titelsong zum Drama "Pra Jan Lai Payak"
ไม่เหลือทาง ทางให้เดินต่อไปได้สองคน
Es gibt keinen Weg mehr, keinen Weg, den wir beide zusammen gehen können
คงต้องมีหนึ่งคนที่ต้องไป ไม่ฉันก็เธอ
Einer von uns muss gehen, entweder ich oder du
ไม่มีทางไหนเลือกได้เลย
Es gibt keine andere Wahl
เหมือนฟ้าไกล มันไม่เคยจะมีสักค่ำคืน
Wie der ferne Himmel, es gab noch nie eine Nacht
ฟ้าไม่เคยส่งจันทร์ขึ้นสองดวง ขึ้นมาพร้อมกัน
in der der Himmel zwei Monde gleichzeitig aufsteigen ließ
ไม่เธอก็ฉัน คนหนึ่งจะต้องไป
Entweder du oder ich, einer von uns muss gehen
แผ่นดินมันเล็กเกิน ไม่พอให้เราสองคนยืน
Die Erde ist zu klein, nicht genug Platz für uns beide
จำไว้ใส่หัวใจ
Behalte das im Herzen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Egal ob Sieg oder Niederlage, ich habe keine Angst
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป ไม่ยอมให้มีใคร
Sieg oder Niederlage, ich kämpfe weiter, ich lasse nicht zu, dass jemand
หยิบเอาสิ่งที่รัก แย่งไปจากมือ
mir das nimmt, was ich liebe, es mir aus der Hand reißt
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal ob Sieg oder Niederlage, ich kämpfe weiter
ฉันไม่ขอยอมแพ้ อย่างง่ายดาย
Ich werde nicht einfach aufgeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer von uns muss
ออกไปจากตรงนี้ นี่คือโชคชะตา
von hier verschwinden. Das ist Schicksal
เพราะรักจริง จึงไม่ยอมให้ใครได้แย่งไป
Weil die Liebe echt ist, lasse ich nicht zu, dass sie mir jemand wegnimmt
ใครเข้ามา ก็จะต้องสู้ตาย
Wer auch immer kommt, ich werde bis zum Äußersten kämpfen
ทุ่มเททั้งใจไม่มีวันถอย ถอยให้ใคร
mit ganzem Herzen, ich werde niemals weichen, für niemanden
เหมือนฟ้าไกล มันไม่เคยจะมีสักค่ำคืน
Wie der ferne Himmel, es gab noch nie eine Nacht
ฟ้าไม่เคยส่งจันทร์ขึ้นสองดวง ขึ้นมาพร้อมกัน
in der der Himmel zwei Monde gleichzeitig aufsteigen ließ
ไม่เธอก็ฉัน คนหนึ่งจะต้องไป
Entweder du oder ich, einer von uns muss gehen
แผ่นดินมันเล็กเกิน ไม่พอให้เราสองคนยืน
Die Erde ist zu klein, nicht genug Platz für uns beide
จำไว้ใส่หัวใจ
Behalte das im Herzen
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Egal ob Sieg oder Niederlage, ich habe keine Angst
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป ไม่ยอมให้มีใคร
Sieg oder Niederlage, ich kämpfe weiter, ich lasse nicht zu, dass jemand
หยิบเอาสิ่งที่รัก แย่งไปจากมือ
mir das nimmt, was ich liebe, es mir aus der Hand reißt
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal ob Sieg oder Niederlage, ich kämpfe weiter
ฉันไม่ขอยอมแพ้ อย่างง่ายดาย
Ich werde nicht einfach aufgeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer von uns muss
ออกไปจากตรงนี้ นี่คือโชคชะตา
von hier verschwinden. Das ist Schicksal
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ แต่ฉันไม่ไหวหวั่น
Egal ob Sieg oder Niederlage, ich habe keine Angst
แพ้ชนะไม่รู้จะสู้ไป ไม่ยอมให้มีใคร
Sieg oder Niederlage, ich kämpfe weiter, ich lasse nicht zu, dass jemand
หยิบเอาสิ่งที่รัก แย่งไปจากมือ
mir das nimmt, was ich liebe, es mir aus der Hand reißt
ไม่ว่าจะแพ้ชนะ ไม่สนจะสู้ต่อ
Egal ob Sieg oder Niederlage, ich kämpfe weiter
ฉันไม่ขอยอมแพ้ อย่างง่ายดาย
Ich werde nicht einfach aufgeben
ต้องมีใครคนหนึ่ง
Einer von uns muss
ออกไปจากตรงนี้ นี่คือโชคชะตา
von hier verschwinden. Das ist Schicksal





Da Endorphine - On Da Way
Album
On Da Way
date de sortie
31-05-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.