ดิว อรุณพงศ์ - ไม่มีวันปล่อยมือ (เพลงประกอบละคร "หน้ากากแก้ว") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ดิว อรุณพงศ์ - ไม่มีวันปล่อยมือ (เพลงประกอบละคร "หน้ากากแก้ว")




ไม่มีวันปล่อยมือ (เพลงประกอบละคร "หน้ากากแก้ว")
I'll Never Let Go (theme song from the TV series "Glass Mask")
ฤดูกาลเปลี่ยน สิ่งที่เขียนมันคงจะเลือนลบ
The seasons change, and what was written may fade
แล้วจะเอาอะไรกับเรื่องราวที่ไม่มีตอนจบ
So what's to be done with a story that has no ending?
ไม่รู้ลงเอยอย่างไร
I don't know how it will conclude
กับฉันที่ยังอยู่ และไม่เคยไปไหน
With me still here, and never having gone anywhere
ฉันรู้ว่าเธอยังไม่มั่นใจ ว่าจากนี้ไป
I know that you're still not sure what the future holds
จะเหมือนเดิมอยู่ไหม
Will things remain unchanged?
และไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
Regardless of what happens
กับวันเวลาที่ล่วงเลย
Time marches on
และแม้ว่ามันไม่เป็นดังเคย
And even if things aren't as they used to be
อย่ากังวลเลย เธอ ไม่ต้องกลัว
Don't you worry, my dear, there's nothing to fear
ถ้าหากพรุ่งนี้ ไม่มีอีกแล้ว
If tomorrow never comes
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนเก่า
If nothing is the same as it was before
ไม่มีคืนวันที่เป็นของเรา
If we no longer have our nights together
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเดิม
If the stars in the sky are different
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Whatever tomorrow brings
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
I'll hold you close, for as long as I can
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Until the starlight fades
ลับลาและเลือนจากหายไป
Until it vanishes and disappears
ไม่มีวันปล่อยมือ
I'll never let go
ขอเพียงเธออยู่ ทุกๆ นาทีจากนี้
As long as you're here, for every moment from now on
ขอสัญญาจะทำให้ดี
I promise to do my best
จากใจที่มี ขอจงเชื่อใจ
From my heart to yours, please believe in me
และไม่ว่ามันจะเกิดอะไร
Regardless of what happens
กับวันเวลาที่ล่วงเลย
Time marches on
และแม้ว่ามันไม่เป็นดังเคย
And even if things aren't as they used to be
อย่ากังวลเลย เธอ ไม่ต้องกลัว
Don't you worry, my dear, there's nothing to fear
ถ้าหากพรุ่งนี้ ไม่มีอีกแล้ว
If tomorrow never comes
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนเก่า
If nothing is the same as it was before
ไม่มีคืนวันที่เป็นของเรา
If we no longer have our nights together
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเดิม
If the stars in the sky are different
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Whatever tomorrow brings
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
I'll hold you close, for as long as I can
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Until the starlight fades
ลับลาและเลือนจากหายไป
Until it vanishes and disappears
ไม่มีวันปล่อยมือ
I'll never let go
ถ้าพรุ่งนี้ ไม่มีแล้ว
If tomorrow never comes
อะไรอะไรก็ไม่เป็นเหมือนเก่า
If nothing is the same as it was before
ไม่มีคืนวันที่เป็นของเรา
If we no longer have our nights together
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเดิม
If the stars in the sky are different
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Whatever tomorrow brings
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
I'll hold you close, for as long as I can
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Until the starlight fades
ลับลาและเลือนจากหายไป
Until it vanishes and disappears
ไม่มีวันปล่อยมือ
I'll never let go
ไม่มีดาวบนฟ้าเหมือนเคย
If the stars in the sky are different
ต่อให้พรุ่งนี้ จะเป็นอย่างไร
Whatever tomorrow brings
จะกอดเธอเอาไว้ให้แสนนาน
I'll hold you close, for as long as I can
นานจนกว่าแสงดาวจะดับ
Until the starlight fades
ลับลาและเลือนจากหายไป
Until it vanishes and disappears
ไม่มีวันปล่อยมือ
I'll never let go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.