Paroles et traduction D Gerrard feat. Kob The X Factor - Galaxy (feat. Kob The X Factor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy (feat. Kob The X Factor)
Galaxy (feat. Kob The X Factor)
ล่องจักรวาล
กว้างใหญ่ไพศาลอยู่เพียงลำพัง
Drifting
in
space,
so
vast
and
alone
จนในวันนึงมีคน
ๆ
นึง
บังเอิญมาลอยร่วมทาง
One
day
you
came
along
คือเธอที่รัก
You're
the
one
I
love
คือเธอคนนี้
The
one
I
adore
ท่องจักรวาล
ขึ้นขี่ดาวหางแค่เธอและฉัน
Cruising
through
space,
riding
comets,
it's
just
you
and
I
ไม่ต้องคำนึง
ไม่มีเหตุผลต้องกลัวอะไร
We
don't
need
reasons,
we
don't
fear
the
sky
มั่นใจในฉัน
โอบกอดเธอไว้ไม่ให้มีภัย
I'll
keep
you
safe,
holding
you
tight,
no
harm
can
come
ให้มีแค่เพียงรอยยิ้ม
อันสุขแสนเพลิดเพลินใจ
Only
smiles,
pure
bliss,
so
much
fun
แต่ถ้าพรุ่งนี้
ความฝันต้องดับสลาย
But
if
tomorrow,
our
dreams
fade
away
มันพังทลายกลายเป็นความจริง
แค่เพียงเธอลืมตา
If
they
crash
and
burn
into
reality,
if
you
wake
up
มันคงมลาย
กลายเป็นความจริงไปอยู่ดี
They'll
vanish,
they'll
disappear,
it'll
be
done
ถ้าเกิดว่ารักในครั้งนี้
เป็นเพียงแค่รักที่ยืมมา
If
this
love,
it's
just
borrowed,
if
it's
not
our
own
ฉันคงเศร้า
เมื่อฉันไม่มีความหมาย
I'll
be
heartbroken,
I'll
be
lost
without
you
หากตอนสุดท้าย
มันยังไม่สายถ้าได้เธอคืนมา
If
it's
not
too
late,
can
I
have
you
back?
อย่ามาใจร้าย
แล้วทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้
Please
don't
be
cruel,
don't
leave
me
here
เพราะว่าความรักที่ฉันมี
จะไม่จบเมื่อยามเธอลืมตา
Because
the
love
I
have
for
you,
it
won't
end
when
you
wake
อยากให้เธอนั้นได้นอนหลับฝัน
I
want
you
to
dream
the
sweet
dreams
จินตนาการว่ามีเธอกับฉัน
Imagine
you
and
I
อยู่ด้วยกันในราชวังของเรา
In
our
palace,
it's
a
fantasy
จะมีเพียงแค่วันของเรา
Where
we're
the
sun
and
sky
โอ้ที่รัก
ยามเธอนอนหลับไหล
Oh
love,
when
you're
sleeping
tonight
ไม่มีฉันแล้วเธอนอนหลับไหม
Do
you
dream
of
me?
นอนด้วยกันมันจะดีกว่าไหม
Wouldn't
it
be
nice
if
we
could
be
Come
with
me
to
our
galaxy!
Come
with
me
to
our
galaxy!
ฉันอาจจะเป็นภาพจำลอง
ของคนที่เธอหน่ะหมายตา
I
may
be
a
figment,
someone
you
desire
หรืออาจจะเป็นภาพลวง
ที่ไม่ได้ตั้งใจสร้างมา
Or
maybe
an
illusion,
no
one
planned
for
this
fire
แต่ฉันเกิดขึ้นแล้วที่รัก
But
I
exist,
my
love
และฉันจะมาทุกครั้งที่เธอหลับตา
And
I'll
come
to
you
again,
every
time
you
close
your
eyes
เราโอบกอดกัน
ท่ามกลางแสงดอกไม้ไฟ
We'll
embrace,
fireworks
light
up
the
night
จูบปากกันบนปากปล่องภูเขาไฟ
We'll
kiss
on
the
edge
of
a
volcano
นอนลูบไล้กลางพายุทะเลทราย
We'll
make
love
in
a
desert
storm
ก็มันเป็นฝันของเธอ
จะทำอะไรก็ตามใจ
Your
dreams,
your
rules,
your
call
เธอบอกว่ามีความสุข
อย่างที่ไม่เคยได้จากใคร
You
say
you're
happy,
like
you've
never
been
before
ถ้าหากเธอตื่นจากฝัน
อยากเห็นฉันนอนอยู่ถัดไป
And
when
you
wake
up,
you
want
me
there
ฉันโคตรอยากอยู่ตรงนั้นเลยที่รัก
I
wish
I
could,
my
love
แต่หน้าฉันเธอยังจำไม่ได้ด้วยซ้ำไป
But
you
don't
recognize
my
face
และเมื่อแดดส่องฟ้า
เมื่อเธอตื่นจากหลับไหล
When
sunshine
breaks
and
you
open
your
eyes
ได้โปรดอย่าพยายาม
นึกว่าฉันนั้นเป็นใคร
Please
don't
try
to
figure
out
who
I
am
เพื่อเธอจะได้ไปหาใครมาแทนที่ฉัน
So
you
can
find
someone
to
replace
me
เพื่อเธอจะได้ตั้งตารอเจอกับฉันในฝัน
So
you
can
dream
of
me
again
แค่อยากให้เธอนั้นได้นอนหลับฝัน
I
want
you
to
dream
the
sweet
dreams
จินตนาการว่ามีเธอกับฉัน
Imagine
you
and
I
อยู่ด้วยกันในราชวังของเรา
In
our
palace,
it's
a
fantasy
จะมีเพียงแค่วันของเรา
Where
we're
the
sun
and
sky
โอ้ที่รัก
ยามเธอนอนหลับไหล
Oh
love,
when
you're
sleeping
tonight
ไม่มีฉันแล้วเธอนอนหลับไหม
Do
you
dream
of
me?
นอนด้วยกันมันจะดีกว่าไหม
Wouldn't
it
be
nice
if
we
could
be
Come
with
me
to
our
galaxy!
Come
with
me
to
our
galaxy!
อยากให้เธอนั้นได้นอนหลับฝัน
I
want
you
to
dream
the
sweet
dreams
จินตนาการว่ามีเธอกับฉัน
Imagine
you
and
I
อยู่ด้วยกันในราชวังของเรา
In
our
palace,
it's
a
fantasy
จะมีเพียงแค่วันของเรา
Where
we're
the
sun
and
sky
โอ้ที่รัก
ยามเธอนอนหลับไหล
Oh
love,
when
you're
sleeping
tonight
ไม่มีฉันแล้วเธอนอนหลับไหม
Do
you
dream
of
me?
นอนด้วยกันมันจะดีกว่าไหม
Wouldn't
it
be
nice
if
we
could
be
Come
with
me
to
our
galaxy!
Come
with
me
to
our
galaxy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ukrit Willibrord Dongabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.