Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อกหักใช่ไหม
Hast du Liebeskummer?
อกหักใช่ไหม
เธอถึงเศร้าซึมอย่างนี้
Hast
du
Liebeskummer?
Deshalb
bist
du
so
traurig
und
niedergeschlagen.
ดูเธอยังเหนื่อย
ที่รักเขาจนหมดใจที่มี
Du
siehst
immer
noch
müde
aus,
weil
du
sie
mit
deinem
ganzen
Herzen
geliebt
hast.
ติดตรงที่เขาไม่คิดอย่างเธอ
Das
Problem
ist,
dass
sie
nicht
so
denkt
wie
du.
กลับมองเธอเป็นแค่เพื่อนที่แสนดี
Stattdessen
sieht
sie
dich
nur
als
einen
sehr
guten
Freund.
ไม่เคยมีใจ
ให้เธอแค่นี้จริง
ๆ
Sie
hatte
wirklich
nie
Gefühle
für
dich,
nur
das.
เจ็บปวดใช่ไหม
ที่เขามองเธออย่างนั้น
Schmerzhaft,
oder?
Dass
sie
dich
so
sieht.
ทำดีทุกอย่าง
แต่เขาไม่เคยให้ความสำคัญ
Du
hast
alles
gut
gemacht,
aber
sie
hat
dem
nie
Bedeutung
beigemessen.
อยากบอกให้รู้ว่าฉันก็เคย
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
auch
schon
mal...
แอบรักและเคยแอบช้ำมาเช่นกัน
...heimlich
geliebt
habe
und
genauso
heimlich
verletzt
wurde.
ปวดใจยังไง
ซาบซึ้งและเข้าใจมันดี
Wie
herzzerreißend
das
ist,
das
weiß
und
verstehe
ich
sehr
gut.
ทุกครั้งที่มองกลับไปที่เธอ
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
ก็เจอตัวเองตอนช้ำสุดใจ
sehe
ich
mich
selbst,
als
mein
Herz
am
Boden
zerstört
war.
ฉันถึงเข้าใจที่เธอร้องไห้
Deshalb
verstehe
ich,
warum
du
weinst.
ใครไม่เคยก็คงไม่รู้
Wer
das
nie
erlebt
hat,
kann
es
wohl
nicht
wissen.
แต่อย่าเพิ่งท้อ
ความรักไม่ใช่แค่นี้
Aber
gib
noch
nicht
auf,
Liebe
ist
nicht
nur
das.
ได้พักซักหน่อย
สักวันจะเจอกับรักที่ดี
Ruh
dich
ein
wenig
aus,
eines
Tages
wirst
du
eine
gute
Liebe
finden.
และอย่างน้อย
ๆ
เธอยังมีฉัน
Und
zumindest
hast
du
ja
noch
mich.
อยู่คอยดูแลเป็นเพื่อนที่แสนดี
Ich
bin
da,
um
auf
dich
aufzupassen,
als
sehr
gute
Freundin.
จะยังมีใคร
ที่รู้ดีกว่าฉันอีกหรือเธอ
Gibt
es
denn
jemanden,
der
dich
besser
kennt
als
ich?
และอย่างน้อย
ๆ
เธอยังมีฉัน
Und
zumindest
hast
du
ja
noch
mich.
อยู่คอยดูแลเป็นเพื่อนที่แสนดี
Ich
bin
da,
um
auf
dich
aufzupassen,
als
sehr
gute
Freundin.
จะยังมีใคร
ที่รู้ดีกว่าฉันอีกหรือเธอ
Gibt
es
denn
jemanden,
der
dich
besser
kennt
als
ich?
อกหักใช่ไหม
ฉันยังเข้าใจเธอ
Hast
du
Liebeskummer?
Ich
verstehe
dich
trotzdem.
เจ็บปวดใช่ไหม
ร้องไห้เป็นเพื่อนเธอ
Schmerzhaft,
oder?
Ich
weine
als
Freundin
mit
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivat Chattheeraphap, Pathaivuch Wijitwetchkarnbun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.