ตั้ม สมประสงค์ - ช่างไม่รู้เลย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ตั้ม สมประสงค์ - ช่างไม่รู้เลย




ช่างไม่รู้เลย
I Wonder Why
ในแววตาทั้งคู่ ไม่รับรู้อะไร
In your eyes I see nothingness
เธอคงยังไม่เข้าใจ ว่าฉันไม่ใช่คนเก่า
You don't seem to realize, I'm not the same man anymore
เราคงยังเหมือนเพื่อน หยอกล้อเหมือนวันวาน
You treat me like a friend, just like before
แต่ฉันคือคนใจสั่น แต่ฉันคือคนหวั่นไหว
Yet my heart races, my soul yearns for more
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ในความคุ้นเคยกันอยู่
I wonder why you don't see
มันแฝงอะไรบางอย่าง ที่มากกว่านั้น
That something's changed between you and me
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ว่าเพื่อนคนหนึ่ง
I wonder why you don't realize
มันแอบมันคิดอะไรไปไกล กว่าเป็นเพื่อนกัน
That I've been longing for you, in my heart and mind
กลายเป็นคนฝันใฝ่ อยู่ใกล้ เธอ
I've become a dreamer, lost in your gaze
กลายเป็นคนที่รอเก้อ เหมือนหนังสือที่เธอไม่อ่าน
I've become a fool, waiting for something that will never be
ตาคอยมองจ้องอยู่ อยากให้รู้ใจกัน
I keep hoping you'll notice, and finally see
แต่แล้วเธอยังมองผ่าน และฉันก็ยังหวั่นไหว
But you keep looking past me, and my heart aches with misery
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ในความคุ้นเคยกันอยู่
I wonder why you don't see
มันแฝงอะไรบางอย่าง ที่มากกว่านั้น
That something's changed between you and me
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ว่าเพื่อนคนหนึ่ง
I wonder why you don't realize
มันแอบมันคิดอะไรไปไกล กว่าเป็นเพื่อนกัน
That I've been longing for you, in my heart and mind
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ในความคุ้นเคยกันอยู่
I wonder why you don't see
มันแฝงอะไรบางอย่าง ที่มากกว่านั้น
That something's changed between you and me
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ว่าเพื่อนคนหนึ่ง
I wonder why you don't realize
มันแอบมันคิดอะไรไปไกล ไปมากกว่านั้น
That I've been longing for you, for so much more than friendship
ช่างไม่รู้อะไรบ้างเลย ในความคุ้นเคยกันอยู่
I wonder why you don't see
มันแฝงอะไรบางอย่าง ที่มากกว่านั้น
That something's changed between you and me





Writer(s): Solos Punkabutra, Ophat Phandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.