Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
พูดไม่ออก
Lied:
Sprachlos
ศิลปิน:
ตั้ม
สมประสงค์
Künstler:
Tum
Somprasong
อัลบั้ม:
ผู้ชายธนู
Album:
Der
Schütze-Mann
คำร้องโอภาส
พันธุ์ดี
Text:
Ophas
Phanphudi
ทำนอง/เรียบเรียง
โสฬส
ปุณกะบุตร
Melodie/Arrangement:
Solos
Punnakabutr
เธอเอ่ยออกมาว่าลาก่อน
Du
sagtest
Lebewohl
ทุกอย่างก็ดูเงียบงัน
Alles
schien
still
zu
sein
ทุกอย่างมันเร็วจนรับไม่ทัน
Alles
ging
so
schnell,
ich
konnte
es
nicht
fassen
ว่าวันนี้จะต้องเจอ
dass
ich
das
heute
erleben
musste
เธอเอ่ยออกมาว่าเธอผิด
Du
sagtest,
es
sei
deine
Schuld
ได้โปรดอภัยให้เธอ
Bitte
verzeih
mir
น้ำตาใสใสก็เริ่มจะเอ่อ
Klare
Tränen
stiegen
auf
เธอบอกทำไมเงียบไป
Du
fragtest,
warum
ich
so
still
bin
ก็พูดจาไม่ออก
เข้าใจไหม
Ich
bin
einfach
sprachlos,
verstehst
du?
ไม่รู้ว่าจะเอ่ย
เพื่ออะไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
wozu
auch?
ไม่แค้นเคืองไม่โกรธ
Kein
Groll,
kein
Zorn
ไม่ต้องมาขอโทษ
เธอสบายใจได้
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen,
sei
unbesorgt
ไม่อยากให้เธอต้องลาจาก
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
นั่นแหละที่อยากพูดไป
Das
ist
es,
was
ich
sagen
möchte
ถ้าพูดออกมาแล้วต้องร้องไห้
Wenn
ich
es
ausspreche,
muss
ich
weinen
จะพูดทำไมเล่าเธอ
Warum
sollte
ich
es
dann
sagen?
ก็พูดจาไม่ออก
เข้าใจไหม
Ich
bin
einfach
sprachlos,
verstehst
du?
ไม่รู้ว่าจะเอ่ย
เพื่ออะไร
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
wozu
auch?
ไม่แค้นเคืองไม่โกรธ
Kein
Groll,
kein
Zorn
ไม่ต้องมาขอโทษ
เธอสบายใจได้
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen,
sei
unbesorgt
ไม่อยากให้เธอต้องลาจาก
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
นั่นแหละที่อยากพูดไป
Das
ist
es,
was
ich
sagen
möchte
ถ้าพูดออกมาแล้วต้องร้องไห้
Wenn
ich
es
ausspreche,
muss
ich
weinen
จะพูดทำไมเล่าเธอ
Warum
sollte
ich
es
dann
sagen?
ไม่อยากให้เธอต้องทิ้งกันไป
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
จะพูดยังไงเล่าเธอ
Wie
soll
ich
es
sagen?
จะพูดยังไงเล่าเธอ.
Wie
soll
ich
es
sagen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitipong Honark, Solos Punkabutra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.