ตุ้ย AF 3 - อย่าไปไหนนะ (เพลงประกอบละคร เขยบ้านนอก) - traduction des paroles en allemand




อย่าไปไหนนะ (เพลงประกอบละคร เขยบ้านนอก)
Geh bitte nicht weg (Song aus dem Drama 'Khey Ban Nok')
ให้อยู่ตรงนี้นะ ก็อย่าไปไหนนะ
Bleib hier, ja? Geh bitte nicht weg, ja?
เมื่อยามหันมา อยากจะเจอแค่เธอ
Wenn ich mich umdrehe, möchte ich nur dich sehen.
ไม่ได้เจอแค่วัน ใจมันก็ละเมอ
Sehe ich dich nur einen Tag nicht, träumt mein Herz schon von dir.
ไม่รู้มันเป็นอะไรของมัน
Ich weiß nicht, was mit ihm los ist.
อยากบอกว่ารักนะ เมื่อไรก็รักนะ
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe, ja? Wann auch immer, ich liebe dich, ja?
ทุกคำที่พูดมา อยากให้เธอเชื่อกัน
Jedes Wort, das ich sage, ich möchte, dass du mir glaubst.
หากเธอไปไหนไกล มันคงทรมาน
Wenn du weit weg gehst, wäre es sicher eine Qual.
คงคิดถึงเธอ แทบเป็นแทบตาย
Ich würde dich vermissen, fast bis zum Sterben.
ได้โปรดอย่าไปที่ไหน เห็นใจสักทีได้ไหม
Bitte geh nirgendwohin, hab doch etwas Mitleid, ja?
เธออย่าทำใจร้าย กับคนที่รักเธอ
Sei nicht herzlos zu dem, der dich liebt.
ขยับเข้ามาอีกนิด ชิดๆ เข้ามานะเธอ
Komm ein bisschen näher, ganz nah heran, ja du.
สงสารคนใจพร่ำเพ้อ อยากอยู่ใกล้เธอเหลือเกิน
Hab Mitleid mit dem schwärmenden Herzen, ich möchte dir so sehr nahe sein.
ให้ใจไปแล้วนะ แน่จริงก็รับนะ
Ich habe dir mein Herz schon gegeben, ja? Wenn du dich traust, nimm es an, ja?
หากเธอชักช้า อาจมีคนแย่งไป
Wenn du zögerst, könnte es dir jemand wegschnappen.
หน้าตาดูไม่ดี แต่ว่ามันจริงใจ
Ich sehe vielleicht nicht gut aus, aber mein Herz ist aufrichtig.
สบตากันไว้ เดี๋ยวเธอก็รู้เอง
Sieh mir in die Augen, dann wirst du es selbst erkennen.
ก็แบบว่าเธอน่ารัก ฉันมันก็เลยต้องรัก
Also, weil du süß bist, muss ich dich einfach lieben.
แบบว่าไม่มีพัก รักเธอทุกๆ วัน
Ohne Pause sozusagen, liebe ich dich jeden Tag.
ขยับเข้ามาอีกนิด ชิดๆ เข้ามาละกัน
Komm ein bisschen näher, ganz nah heran, komm schon.
สงสารคนใจช่างฝัน มาเป็นแฟนกันได้หรือเปล่า
Hab Mitleid mit dem träumenden Herzen, können wir ein Paar werden?
ได้โปรดอย่าไปที่ไหน เห็นใจสักทีได้ไหม
Bitte geh nirgendwohin, hab doch etwas Mitleid, ja?
เธออย่าทำใจร้าย กับคนที่รักเธอ
Sei nicht herzlos zu dem, der dich liebt.
ขยับเข้ามาอีกนิด ชิดๆ เข้ามานะเธอ
Komm ein bisschen näher, ganz nah heran, ja du.
สงสารคนใจพร่ำเพ้อ อยากอยู่ใกล้เธอเหลือเกิน
Hab Mitleid mit dem schwärmenden Herzen, ich möchte dir so sehr nahe sein.
ก็แบบว่าเธอน่ารัก ฉันมันก็เลยต้องรัก
Also, weil du süß bist, muss ich dich einfach lieben.
แบบว่าไม่มีพัก รักเธอทุกๆ วัน
Ohne Pause sozusagen, liebe ich dich jeden Tag.
ขยับเข้ามาอีกนิด ชิดๆ เข้ามาละกัน
Komm ein bisschen näher, ganz nah heran, komm schon.
สงสารคนใจช่างฝัน มาเป็นแฟนกันได้หรือเปล่า
Hab Mitleid mit dem träumenden Herzen, können wir ein Paar werden?
ช่วยมารักกันได้หรือเปล่า...
Kannst du mich bitte auch lieben...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.