ตูมตาม ยุทธนา - จินตนาการ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ตูมตาม ยุทธนา - จินตนาการ




จินตนาการ
Imagination
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine me gone
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
No more meeting, no hearing our tone
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So tell me, do you miss me at all?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
I want you to know
มันเป็นเพียงความไม่เข้าใจ
It's all just a misunderstanding
ให้เราได้เรียนรู้ และก็รักกันเช่นเดิม
Let's work this out and restore our standing
แต่ที่เธอเอ่ยคำว่าเลิกกัน
When you said you wanted to break up
ฉันว่าเป็นอารมณ์ของเธอ
I think it was just an emotional outburst
ไม่ใช่เธอจะหมดรัก
It doesn't mean you're out of love
ก่อนเรา จะห่างจะเหินกัน
Before we grow distant
ฉันขอเวลา 1 วันจะได้ไหม
Can I have one more day?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
To think things through again
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
Just to be sure it's not a mistake
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine me gone
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
No more meeting, no hearing our tone
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So tell me, do you miss me at all?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
I want you to know
ถ้าจินตนาการ ทำให้เธอนั้นหายไป
If you were really gone
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
I wouldn't want to breathe
ไม่มีเธอ โลกของฉันมันว่างเปล่า
Without you, my world would be empty
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน มันเป็นอย่างไร
But what about you? How would you be?
เคยอยากเอ่ยคำลาครั้งหนึ่ง
I once thought of leaving you
ฉันจึงได้ลองนึก ว่าไม่ได้เจอกันอีก
I imagined what it would be like
มันว่างเปล่า มันเหงาสุดหัวใจ
It was empty, it was lonely
เพราะรักเรามันมีมากมาย
Because our love is so strong
กว่าจะลบคำว่าผูกพัน
It's not easy to break the bond
ก่อนเรา จะห่างจะเหินกัน
Before we grow distant
ฉันขอเวลา 1 วันจะได้ไหม
Can I have one more day?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
To think things through again
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
Just to be sure it's not a mistake
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine me gone
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
No more meeting, no hearing our tone
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So tell me, do you miss me at all?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
I want you to know
ถ้าจินตนาการ ทำให้เธอนั้นหายไป
If you were really gone
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
I wouldn't want to breathe
ไม่มีเธอ โลกของฉันมันว่างเปล่า
Without you, my world would be empty
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน มันเป็นอย่างไร
But what about you? How would you be?
ลองจินตนาการ ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine me gone
ไม่ได้พบเจอ ไม่ได้ยินเสียงกัน
No more meeting, no hearing our tone
แล้วเธอรู้สึก คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So tell me, do you miss me at all?
ส่วนฉัน นั้นอยากให้เธอรู้
I want you to know
ถ้าจินตนาการ ทำให้เธอนั้นหายไป
If you were really gone
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
I wouldn't want to breathe
ไม่มีเธอ โลกของฉันมันว่างเปล่า
Without you, my world would be empty
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน มันเป็นอย่างไร
But what about you? How would you be?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.