Paroles et traduction ตูมตาม ยุทธนา - จินตนาการ
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine
me
gone
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
No
more
meeting,
no
hearing
our
tone
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So
tell
me,
do
you
miss
me
at
all?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
I
want
you
to
know
มันเป็นเพียงความไม่เข้าใจ
It's
all
just
a
misunderstanding
ให้เราได้เรียนรู้
และก็รักกันเช่นเดิม
Let's
work
this
out
and
restore
our
standing
แต่ที่เธอเอ่ยคำว่าเลิกกัน
When
you
said
you
wanted
to
break
up
ฉันว่าเป็นอารมณ์ของเธอ
I
think
it
was
just
an
emotional
outburst
ไม่ใช่เธอจะหมดรัก
It
doesn't
mean
you're
out
of
love
ก่อนเรา
จะห่างจะเหินกัน
Before
we
grow
distant
ฉันขอเวลา
1 วันจะได้ไหม
Can
I
have
one
more
day?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
To
think
things
through
again
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
Just
to
be
sure
it's
not
a
mistake
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine
me
gone
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
No
more
meeting,
no
hearing
our
tone
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So
tell
me,
do
you
miss
me
at
all?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
I
want
you
to
know
ถ้าจินตนาการ
ทำให้เธอนั้นหายไป
If
you
were
really
gone
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
I
wouldn't
want
to
breathe
ไม่มีเธอ
โลกของฉันมันว่างเปล่า
Without
you,
my
world
would
be
empty
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน
มันเป็นอย่างไร
But
what
about
you?
How
would
you
be?
เคยอยากเอ่ยคำลาครั้งหนึ่ง
I
once
thought
of
leaving
you
ฉันจึงได้ลองนึก
ว่าไม่ได้เจอกันอีก
I
imagined
what
it
would
be
like
มันว่างเปล่า
มันเหงาสุดหัวใจ
It
was
empty,
it
was
lonely
เพราะรักเรามันมีมากมาย
Because
our
love
is
so
strong
กว่าจะลบคำว่าผูกพัน
It's
not
easy
to
break
the
bond
ก่อนเรา
จะห่างจะเหินกัน
Before
we
grow
distant
ฉันขอเวลา
1 วันจะได้ไหม
Can
I
have
one
more
day?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
To
think
things
through
again
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
Just
to
be
sure
it's
not
a
mistake
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine
me
gone
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
No
more
meeting,
no
hearing
our
tone
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So
tell
me,
do
you
miss
me
at
all?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
I
want
you
to
know
ถ้าจินตนาการ
ทำให้เธอนั้นหายไป
If
you
were
really
gone
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
I
wouldn't
want
to
breathe
ไม่มีเธอ
โลกของฉันมันว่างเปล่า
Without
you,
my
world
would
be
empty
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน
มันเป็นอย่างไร
But
what
about
you?
How
would
you
be?
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Imagine
me
gone
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
No
more
meeting,
no
hearing
our
tone
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
So
tell
me,
do
you
miss
me
at
all?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
I
want
you
to
know
ถ้าจินตนาการ
ทำให้เธอนั้นหายไป
If
you
were
really
gone
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
I
wouldn't
want
to
breathe
ไม่มีเธอ
โลกของฉันมันว่างเปล่า
Without
you,
my
world
would
be
empty
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน
มันเป็นอย่างไร
But
what
about
you?
How
would
you
be?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.