Paroles et traduction ตูมตาม ยุทธนา - จินตนาการ
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Представь,
что
меня
больше
нет,
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
Мы
не
видимся,
не
слышим
друг
друга.
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Скучаешь
ли
ты
хоть
немного
по
мне?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
А
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
มันเป็นเพียงความไม่เข้าใจ
Что
это
всего
лишь
недоразумение,
ให้เราได้เรียนรู้
และก็รักกันเช่นเดิม
Что
мы
можем
учиться
и
любить
друг
друга,
как
прежде.
แต่ที่เธอเอ่ยคำว่าเลิกกัน
Но
когда
ты
говоришь
о
расставании,
ฉันว่าเป็นอารมณ์ของเธอ
Я
думаю,
это
просто
твои
эмоции,
ไม่ใช่เธอจะหมดรัก
А
не
то,
что
ты
разлюбила.
ก่อนเรา
จะห่างจะเหินกัน
Прежде
чем
мы
расстанемся,
ฉันขอเวลา
1 วันจะได้ไหม
Можешь
дать
мне
один
день?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
Чтобы
все
обдумать
еще
раз,
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
Прежде
чем
станет
слишком
поздно.
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Представь,
что
меня
больше
нет,
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
Мы
не
видимся,
не
слышим
друг
друга.
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Скучаешь
ли
ты
хоть
немного
по
мне?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
А
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ถ้าจินตนาการ
ทำให้เธอนั้นหายไป
Если
представить,
что
тебя
больше
нет,
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
Я
словно
перестаю
дышать.
ไม่มีเธอ
โลกของฉันมันว่างเปล่า
Без
тебя
мой
мир
пуст.
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน
มันเป็นอย่างไร
Но
каков
твой
мир
без
меня?
เคยอยากเอ่ยคำลาครั้งหนึ่ง
Я
хотел
однажды
сказать
прощай,
ฉันจึงได้ลองนึก
ว่าไม่ได้เจอกันอีก
И
поэтому
я
представил,
что
мы
больше
не
увидимся.
มันว่างเปล่า
มันเหงาสุดหัวใจ
Это
пустота,
это
тоска
в
сердце,
เพราะรักเรามันมีมากมาย
Потому
что
наша
любовь
так
велика.
กว่าจะลบคำว่าผูกพัน
Сложно
стереть
нашу
связь.
ก่อนเรา
จะห่างจะเหินกัน
Прежде
чем
мы
расстанемся,
ฉันขอเวลา
1 วันจะได้ไหม
Можешь
дать
мне
один
день?
กลับไปคิดทบทวนอีกที
Чтобы
все
обдумать
еще
раз,
แบบนี้สักหน่อยก่อนจะสาย
Прежде
чем
станет
слишком
поздно.
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Представь,
что
меня
больше
нет,
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
Мы
не
видимся,
не
слышим
друг
друга.
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Скучаешь
ли
ты
хоть
немного
по
мне?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
А
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ถ้าจินตนาการ
ทำให้เธอนั้นหายไป
Если
представить,
что
тебя
больше
нет,
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
Я
словно
перестаю
дышать.
ไม่มีเธอ
โลกของฉันมันว่างเปล่า
Без
тебя
мой
мир
пуст.
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน
มันเป็นอย่างไร
Но
каков
твой
мир
без
меня?
ลองจินตนาการ
ทำให้ฉันนั้นหายไป
Представь,
что
меня
больше
нет,
ไม่ได้พบเจอ
ไม่ได้ยินเสียงกัน
Мы
не
видимся,
не
слышим
друг
друга.
แล้วเธอรู้สึก
คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Скучаешь
ли
ты
хоть
немного
по
мне?
ส่วนฉัน
นั้นอยากให้เธอรู้
А
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ถ้าจินตนาการ
ทำให้เธอนั้นหายไป
Если
представить,
что
тебя
больше
нет,
ฉันแทบไม่อยากมีลมหายใจ
Я
словно
перестаю
дышать.
ไม่มีเธอ
โลกของฉันมันว่างเปล่า
Без
тебя
мой
мир
пуст.
แต่โลกที่เธอไม่มีฉัน
มันเป็นอย่างไร
Но
каков
твой
мир
без
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.