Paroles et traduction ต่าย อรทัย - กำแพงปริญญา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กำแพงปริญญา
Wall of Degrees
สาว
ม.6
สอบตกวิชาความรัก
High
school
senior
fails
the
subject
of
love
ส่อแววอกหัก
หลังจากสอบเทอมสุดท้าย
Predicts
a
broken
heart
after
the
final
exams
รุ่นพี่ที่รอ
สอบเรียนต่อรอที่มหา'ลัย
A
senior
waits,
studying
to
continue
at
university
แต่น้องสอบเอ็นบ่ได้
ต้องกลายเป็นสาวโรงงาน
But
the
younger
one
fails
her
university
entrance
exam
and
becomes
a
factory
girl
รักลอยผ่าน
ทบทวนความฝันสะท้อน
Love
passes
by,
reflecting
a
broken
dream
ที่ม้าหินอ่อน
ใต้ต้นหูกวางวันนั้น
On
a
marble
bench,
under
the
pagoda
tree
that
day
ถ้อยคำสัญญา
เป็นเหมือนคำลาจากกัน
The
promises
we
made
were
like
words
of
parting
เมื่อน้องสอบเรียนบ่ผ่าน
ความฝันก็พลันหล่นหาย
When
the
younger
one
fails
her
exams,
her
dreams
vanish
เดินผ่านมหา'ลัย
อ่านป้ายแล้วใจประหม่า
Walking
past
the
university,
reading
the
sign
with
trepidation
กำแพงปริญญา
แบ่งค่าแบ่งคนแบ่งใจ
The
wall
of
degrees
divides
people
by
worth,
heart,
and
status
ชุดสาวโรงงาน
เทียบชุดนักศึกษาบ่ได้
A
factory
girl's
uniform
is
no
match
for
a
university
student's
แอบยืนเกาะรั้วมหาลัย
มองอ้ายวันรับปริญญา
Hiding
by
the
university
fence,
watching
you
graduate
สาว
ม.6
สอบตกวิชาความรัก
High
school
senior
fails
the
subject
of
love
ขอยอมอกหัก
เมื่อเห็นอ้ายสูงเกินคว้า
I
accept
the
heartbreak,
seeing
you
soar
beyond
my
reach
อ้ายไปได้ดี
บ่อยากดึงให้ต่ำลงมา
You
succeed,
and
I
don't
want
to
hold
you
back
จบฝันจบคำสัญญา
โบกมือลาข้างกำแพงใจ
Dreams
and
promises
end,
waving
goodbye
at
the
wall
of
my
heart
สาว
ม.6
สอบตกวิชาความรัก
High
school
senior
fails
the
subject
of
love
ขอยอมอกหัก
เมื่อเห็นอ้ายสูงเกินคว้า
I
accept
the
heartbreak,
seeing
you
soar
beyond
my
reach
อ้ายไปได้ดี
บ่อยากดึงให้ต่ำลงมา
You
succeed,
and
I
don't
want
to
hold
you
back
จบฝันจบคำสัญญา
โบกมือลาข้างกำแพงใจ
Dreams
and
promises
end,
waving
goodbye
at
the
wall
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wira Sutsang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.