Paroles et traduction ต่าย อรทัย - ขอใจกันหนาว
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอใจกันหนาว
Request a Heart to Warm Me
เมื่อเลิกงานเดินเหงา
มีเงาเป็นเพื่อนเข้าซอย
As
I
walk
home
from
work
alone,
only
my
shadow
accompanies
me
down
the
alley.
ผู้สาวบ้านไกลใจลอย
บ่มีคนคอยเคียงเงา
A
woman
from
a
distant
town,
my
heart
wanders,
with
nobody
to
embrace
me
but
my
shadow.
อยู่ในเมืองใหญ่
อุ่นกายแต่หัวใจหนาว
In
this
big
city,
my
body
is
warm
but
my
heart
is
cold.
วันๆมีหลายเรื่องราว
รุมเร้าให้คอยหวั่นไหว
Every
day
brings
new
challenges,
making
my
heart
tremble
with
worry.
ฝืนยืนสู้แค่ไหน
นานไปแรงใจสึกหรอ
No
matter
how
hard
I
try
to
stand
on
my
own,
my
fighting
spirit
gradually
weakens.
ห่วงใยทางบ้านที่รอ
แม่พ่อจั๊กอยู่จั่งได๋
I
worry
about
my
family
back
home,
how
my
parents
are
doing.
ปัญหาหลายอย่าง
สู้ตามลำพังบ่ไหว
There
are
too
many
problems
to
face
alone.
พรุ่งนี้สิเดินอย่างไร
ถ้าใจบ่มีคนเคียง
How
can
I
keep
going
tomorrow
if
my
heart
is
empty?
อยากมีพี่เลี้ยง
เคียงข้างบนทางเปื้อนฝุ่น
I
long
for
a
companion
to
walk
beside
me
on
this
dusty
path.
มอบใจอุ่นๆ
กันหนาวกันท้อพอเพียง
To
share
a
warm
heart,
to
comfort
and
protect
me.
ยามเจ็บเห็นหน้า
ยามมีปัญหายืนเคียง
To
see
your
face
when
I
am
hurting,
to
have
you
by
my
side
when
I
face
challenges.
ยามเหงาได้โทรฟังเสียง
หล่อเลี้ยงหัวใจทุกคราว
To
hear
your
voice
when
I
am
lonely,
to
nourish
my
heart
at
all
times.
ขอพึ่งแรงแห่งฝัน
บันดาลให้เจอคนดี
I
pray
to
the
powers
of
dreams
to
help
me
find
a
good
man.
ให้สาวไกลบ้านคนนี้
ได้มีคนคอยปลอบเหงา
To
give
this
woman
from
a
distant
town
someone
to
comfort
her
loneliness.
งานยุ่งเมืองใหญ่
ขอใจฮักมั่นกันหนาว
In
this
busy
city,
I
ask
for
a
heart
that
is
faithful
and
warm.
นำพาในทุกเรื่องราว
ให้สาวดอกหญ้าอุ่นใจ
To
guide
me
through
all
that
life
may
bring,
and
give
this
country
girl
a
sense
of
security.
ขอพึ่งแรงแห่งฝัน
บันดาลให้เจอคนดี
I
pray
to
the
powers
of
dreams
to
help
me
find
a
good
man.
ให้สาวไกลบ้านคนนี้
ได้มีคนคอยปลอบเหงา
To
give
this
woman
from
a
distant
town
someone
to
comfort
her
loneliness.
งานยุ่งเมืองใหญ่
ขอใจฮักมั่นกันหนาว
In
this
busy
city,
I
ask
for
a
heart
that
is
faithful
and
warm.
นำพาในทุกเรื่องราว
ให้สาวดอกหญ้าอุ่นใจ
To
guide
me
through
all
that
life
may
bring,
and
give
this
country
girl
a
sense
of
security.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.