ต่าย อรทัย - คิดถึงพ่อ คิดถึงแม่ คิดถึงบ้าน - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ต่าย อรทัย - คิดถึงพ่อ คิดถึงแม่ คิดถึงบ้าน




คิดถึงพ่อ คิดถึงแม่ คิดถึงบ้าน
Скучаю по папе, скучаю по маме, скучаю по дому
ได้ยินหมอลำ
Слышу, как звучит молам,
ครวญคร่ำตามสายลมมา
Печальная песня по ветру летит,
สุดแสนเหว่ว้า
Так тоскливо и одиноко,
เมื่อมาพักอยู่เมืองไกล
Когда живу вдали от дома.
มองสองข้างทาง
Смотрю по сторонам,
ตึกสูงบังฟ้าบังใจ
Высотки закрывают небо и душу мою,
อกเอ๋ยอกคนบ้านไพร
Ах, сердце мое, сердце деревенской девушки,
น้ำตาหลั่งไหลไกลบ้าน
Слезы льются вдали от дома.
เพราะความจน
Из-за бедности
จึงทำให้คนไกลถิ่น
Пришлось покинуть родные края,
นกน้อยโบยบิน
Птичка улетела,
หากินไกลถิ่นเรือนชาน
Искать пропитание вдали от родного гнезда.
แว่วยินเสียงพิณ
Слышу звуки пина,
เสียงแคนแล่นลำขับขาน
Звуки кхена, поющих песню,
ทำนองของเพลงพื้นบ้าน
Мелодии родной земли,
แว่วหวานสะท้านฤดี
Сладко отзываются в моем сердце.
ภาพพ่อแก่ๆ
Образ пожилого отца,
ภาพแม่ชราตามวัย
Образ стареющей матери,
ผุดขึ้นมายามใด
Всплывает в памяти,
น้ำตาร่วงไหลทุกที
И слезы каждый раз текут рекой.
ลมเอ๋ยลม
Ветер, о ветер,
พัดห่มความรักความดี
Донеси мою любовь и доброту,
กลับบ้านไปบอกท่านที
Скажи им дома,
ลูกนี้สุดแสนห่วงใย
Как сильно я по ним скучаю.
ลูกอยู่เมืองกรุง
Я живу в большом городе,
จะมุ่งทำงานให้หนัก
Буду много работать,
พ่อแม่เป็นหลัก
Родители - моя опора,
ความรักเป็นกำลังใจ
Любовь - моя сила.
สังคมวัตถุ
Материальный мир,
รุกรานลูกนั้นหวั่นไหว
Тревожит меня и пугает,
ถึงจะอย่างไร
Но несмотря ни на что,
หัวใจยังรักบ้านเรา
Мое сердце все еще любит наш дом.
ลูกอยู่เมืองกรุง
Я живу в большом городе,
จะมุ่งทำงานให้หนัก
Буду много работать,
พ่อแม่เป็นหลัก
Родители - моя опора,
ความรักเป็นกำลังใจ
Любовь - моя сила.
สังคมวัตถุ
Материальный мир,
รุกรานลูกนั้นหวั่นไหว
Тревожит меня и пугает,
ถึงจะอย่างไร
Но несмотря ни на что,
หัวใจยังรักบ้านเรา
Мое сердце все еще любит наш дом.
สิเป็นจั่งได๋
Что бы ни случилось,
หัวใจยังรักบ้านเรา
Мое сердце все еще любит наш дом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.