Paroles et traduction ต่าย อรทัย - ดอกหญ้ากลางเมืองใหญ่
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดอกหญ้ากลางเมืองใหญ่
A Wild Flower in a Big City
เด็กน้อยบ้านนอกดอกหญ้าริมทาง
A
country
girl,
a
wildflower
by
the
roadside,
ถูกความจนขว้างมาหล่นกลางเมืองใหญ่
Poverty
threw
me
into
the
big
city.
อดบ้างอิ่มบ้างลมโชคชะตาพัดพาไป
Sometimes
hungry,
sometimes
full,
the
winds
of
fate
carried
me
away,
หล่นบนกระถางใจของผู้คน
And
dropped
me
into
the
heart
of
the
people.
ออกดอกใบงดงามเพราะความหลูโตน
I
bloomed
beautifully
because
of
your
luxury.
ข้ามหุบเหวความจนด้วยความฮักแพง
I
crossed
the
chasm
of
poverty
with
your
expensive
love.
อย่าถิ่มกันเด้อ
อย่าป๋ากันเด้อ
Darling,
please
don't
leave
me.
ฮักแท้กว่าสิหาเจอมันเนิ่นนานแฮง
True
love
is
hard
to
find.
อย่าถิ่มกันเด้อสงสารอีหล่าคำแพง
Don't
abandon
me,
darling.
ใส่ปุ๋ยความฮักแฮง
โฮะ
โอ
โฮะ
โอ
Fertilize
our
love,
darling.
Ho-oh,
ho-oh.
ซอมดอกหญ้าบาน
Let
the
wildflower
bloom.
ผู้สาวบ้านบ้านแรงงานเลื่อนลอย
A
simple
country
girl,
a
laborer
lost
in
the
crowd,
คนตัวน้อยๆกลางดงตึกสูงตระหง่าน
A
small
person
among
tall
buildings,
สุขง่าย
ยิ้มง่ายเพราะใจมีฮักคุ้มกัน
I'm
easily
happy,
easily
smiling
because
my
heart
is
protected
by
love,
ดอกหญ้าจึงพร้อมบานทุกแห่งหน
And
the
wildflower
is
ready
to
bloom
everywhere.
ออกดอกใบงดงามเพราะความหลูโตน
I
bloomed
beautifully
because
of
your
luxury.
ข้ามหุบเหวความจนด้วยความฮักแพง
I
crossed
the
chasm
of
poverty
with
your
expensive
love.
อย่าถิ่มกันเด้ออย่าป๋ากันเด้อ
Darling,
please
don't
leave
me.
ฮักแท้กว่าสิหาเจอมันเนิ่นนานแฮง
True
love
is
hard
to
find.
อย่าถิ่มกันเด้อสงสารอีหล่าคำแพง
Don't
abandon
me,
darling.
ใส่ปุ๋ยความฮักแฮง
โฮะ
โอ
โฮะ
โอ
Fertilize
our
love,
darling.
Ho-oh,
ho-oh.
ซอมดอกหญ้าบาน
Let
the
wildflower
bloom.
อย่าถิ่มกันเด้ออย่าป๋ากันเด้อ
Darling,
please
don't
leave
me.
ฮักแท้กว่าสิหาเจอมันเนิ่นนานแฮง
True
love
is
hard
to
find.
อย่าถิ่มกันเด้อสงสารอีหล่าคำแพง
Don't
abandon
me,
darling.
ใส่ปุ๋ยความฮักแฮง
โฮะ
โอ
โฮะ
โอ
Fertilize
our
love,
darling.
Ho-oh,
ho-oh.
ซอมดอกหญ้าบาน
Let
the
wildflower
bloom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.