ต่าย อรทัย - นิลันดอน (เวอร์ชั่นร้องเดี่ยว) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ต่าย อรทัย - นิลันดอน (เวอร์ชั่นร้องเดี่ยว)




นิลันดอน (เวอร์ชั่นร้องเดี่ยว)
Nilandon (Solo Version)
คงสิเป็นแสนล้านนาที
Perhaps it's been a billion minutes
คงสิมีแสนล้านคืนวัน
Perhaps there have been a billion nights
ที่เฮาใช้ตามหากันจนมาพบพ้อ
That we have spent searching for each other until we met
เคยผิดหวังกับคำว่าฮัก
I have been disappointed with the word 'love'
เคยบ่อยากสิหายใจต่อ
I have often wanted to stop breathing
มันกะท้อแต่ฮู้สึกบ่ว่าคุ้มค่า
It was discouraging, but I felt it was worth it
เฮาเกิดมาเพื่อฮักไผบางเท่านั้น
We are born to love someone
เฮาต่างกะรอซึ่งกันและกันตลอดมา
We have been waiting for each other all along
กี่ภพกี่ชาติที่เฮาคลาดคลา
Through how many lives have we missed each other
กว่าสิพ้อได้สบสายตาอยู่ต่อหน้านี้
Until we could meet and look into each other's eyes
พ้อกันแล้วแล้วบ่อยากให้จากกันไป
Now that we have met each other, I never want to be apart
บ่ว่าเหตุผลใดทั้งนั้น
No matter the reason
สิฮักกันด้วยฮักมั่นที่สองเฮามี
We will love each other with the love that we both have
พ้อกันแล้วขอให้อยู่จากมื้อนี่ไป
Now that we have met, please stay from this day forward
ฮอดมื้อตายกลายเป็นธุลี
Until the day we die and turn to dust
อยากให้การพ้อกันเทือนี่เป็นนิลันดอน
I want this meeting today to be everlasting
คนที่คอยฮักแท้มาดน
The one who has been truly waiting for me
พ้ออีกคนที่พร้อมย่างกันไป
Who has finally met me and is ready to walk together
สวรรค์คงฮับฮู้ได้ในคำอ้อนวอน
Heaven must have heard my prayers
คนสุดท้ายที่เฮาสิฮัก
You are the last person I will love
ฮักสิดนบ่คือเทือก่อน
My love will be different from before
คือกับตอนเคยเจ็บมาย่อนบ่ฮู้ว่า
Before I got hurt because I didn't know that
เฮาเกิดมาเพื่อฮักไผบางคนเท่านั้น
We are born to love someone
เฮาต่างก็รอซึ่งกันและกันตลอดมา
We have been waiting for each other all along
กี่ภพกี่ชาติที่เฮาคลาดคลา
Through how many lives have we missed each other
กว่าสิพ้อได้สบสายตาอยู่ต่อหน้านี้
Until we could meet and look into each other's eyes
พ้อกันแล้วแล้วบ่อยากให้จากกันไป
Now that we have met each other, I never want to be apart
บ่ว่าเหตุผลใดทั้งนั้น
No matter the reason
สิฮักกันด้วยฮักมั่นที่สองเฮามี
We will love each other with the love that we both have
พ้อกันแล้วขอให้อยู่จากมื้อนี่ไป
Now that we have met, please stay from this day forward
ฮอดมื้อตายกลายเป็นธุลี
Until the day we die and turn to dust
อยากให้การพ้อกันเทือนี่เป็นนิลันดอน
I want this meeting today to be everlasting
ให้มันเป็นนิลัน
Let it be everlasting
สองเฮาสิฮักกัน
We will love each other
ให้มันเป็นนิลัน
Let it be everlasting
เฮาเกิดมาเพื่อฮักไผบางคนเท่านั้น
We are born to love someone
เฮาต่างก็รอซึ่งกันและกันตลอดมา
We have been waiting for each other all along
กี่ภพกี่ชาติที่เฮาคลาดคลา
Through how many lives have we missed each other
กว่าสิพ้อได้สบสายตาอยู่ต่อหน้านี้
Until we could meet and look into each other's eyes
พ้อกันแล้วแล้วบ่อยากให้จากกันไป
Now that we have met each other, I never want to be apart
บ่ว่าเหตุผลใดทั้งนั้น
No matter the reason
สิฮักกันด้วยฮักมั่นที่สองเฮามี
We will love each other with the love that we both have
พ้อกันแล้วขอให้อยู่จากมื้อนี่ไป
Now that we have met, please stay from this day forward
ฮอดมื้อตายกลายเป็นธุลี
Until the day we die and turn to dust
อยากให้การพ้อกันเทือนี่เป็นนิลันดอน
I want this meeting today to be everlasting
อยากให้การพ้อกันเทือนี่เป็นนิลันดอน
I want this meeting today to be everlasting






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.