ต่าย อรทัย - วันที่บ่มีอ้าย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ต่าย อรทัย - วันที่บ่มีอ้าย




วันที่บ่มีอ้าย
A Day Without You
ฟ้าเอ๋ย มีไว้ เฮ็ดหยัง ถ้าอ้ายบ่นั่ง เบิ่งดาวนำกัน
Oh sky, why exist if you won't let me sit and watch the stars with you?
บ่มีกะได้ ปากซอย ตรงนั้น
I could do without it, at the end of the lane,
หากอ้ายลืมวัน เคยเทียวร่วมทาง
If you forgot the days we shared our journey.
มีไว้ เฮ็ดหยัง ถนน หากอ้ายบ่สน
Oh, road, why exist if you don't care about me?
มาเดินเคียงข้าง เมื่ออ้ายเลือกคน
You used to walk beside me, but now you've chosen someone else,
ผู้มา ทีหลัง โลกนี้ทุกอย่าง
Someone who came later. Everything in this world,
เหมือนสิ้นความหมาย
Seems to have lost its meaning,
หากบ่มีอ้าย คือเก่า ใจเหงา ก็เริ่มไหวหวั่น
Without you, I'm lost. My heart aches and trembles,
ชีวิต ขาดคนร่วมฝัน สิ้นแรงใจ
Life without you, my dreams have lost their strength.
ฮักอ้ายเพียงนี้ ยังทิ้งลง น้องคง ฮักใครอีกบ่ได้
I love you so much, yet you left me. I can't love anyone else,
ตราบที่ ทุกลมหายใจ คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As long as I breathe, I will only think of you.
โลกคงเหงา นับจากวันนี้
The world will be lonely from this day,
ในเมื่อบ่มี อ้ายเคียงข้างกัน
When you're no longer here beside me,
คงเดียวดาย หมดไฟสิ้นฝัน
I will be alone, my dreams extinguished,
เพราะว่าใจนั้น ฮักใครบ่ได้อีกเลย
Because my heart can't love anyone else.
หากบ่มีอ้าย คือเก่า ใจเหงา ก็เริ่มไหวหวั่น
Without you, I'm lost. My heart aches and trembles,
ชีวิต ขาดคนร่วมฝัน
Life without you, my dreams have lost their strength.
สิ้นแรงใจ ฮักอ้ายเพียงนี้ ยังทิ้งลง
I love you so much and you left me,
น้องคง ฮักใครอีกบ่ได้
I can't love anyone else,
ตราบที่ ทุกลมหายใจ คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As long as I breathe, I will only think of you.
ตราบที่ทุกลมหายใจ คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As long as I breathe, I will only think of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.