Paroles et traduction ต่าย อรทัย - วันที่บ่มีอ้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันที่บ่มีอ้าย
A Day Without You
ฟ้าเอ๋ย
มีไว้
เฮ็ดหยัง
ถ้าอ้ายบ่นั่ง
เบิ่งดาวนำกัน
Oh
sky,
why
exist
if
you
won't
let
me
sit
and
watch
the
stars
with
you?
บ่มีกะได้
ปากซอย
ตรงนั้น
I
could
do
without
it,
at
the
end
of
the
lane,
หากอ้ายลืมวัน
เคยเทียวร่วมทาง
If
you
forgot
the
days
we
shared
our
journey.
มีไว้
เฮ็ดหยัง
ถนน
หากอ้ายบ่สน
Oh,
road,
why
exist
if
you
don't
care
about
me?
มาเดินเคียงข้าง
เมื่ออ้ายเลือกคน
You
used
to
walk
beside
me,
but
now
you've
chosen
someone
else,
ผู้มา
ทีหลัง
โลกนี้ทุกอย่าง
Someone
who
came
later.
Everything
in
this
world,
เหมือนสิ้นความหมาย
Seems
to
have
lost
its
meaning,
หากบ่มีอ้าย
คือเก่า
ใจเหงา
ก็เริ่มไหวหวั่น
Without
you,
I'm
lost.
My
heart
aches
and
trembles,
ชีวิต
ขาดคนร่วมฝัน
สิ้นแรงใจ
Life
without
you,
my
dreams
have
lost
their
strength.
ฮักอ้ายเพียงนี้
ยังทิ้งลง
น้องคง
ฮักใครอีกบ่ได้
I
love
you
so
much,
yet
you
left
me.
I
can't
love
anyone
else,
ตราบที่
ทุกลมหายใจ
คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As
long
as
I
breathe,
I
will
only
think
of
you.
โลกคงเหงา
นับจากวันนี้
The
world
will
be
lonely
from
this
day,
ในเมื่อบ่มี
อ้ายเคียงข้างกัน
When
you're
no
longer
here
beside
me,
คงเดียวดาย
หมดไฟสิ้นฝัน
I
will
be
alone,
my
dreams
extinguished,
เพราะว่าใจนั้น
ฮักใครบ่ได้อีกเลย
Because
my
heart
can't
love
anyone
else.
หากบ่มีอ้าย
คือเก่า
ใจเหงา
ก็เริ่มไหวหวั่น
Without
you,
I'm
lost.
My
heart
aches
and
trembles,
ชีวิต
ขาดคนร่วมฝัน
Life
without
you,
my
dreams
have
lost
their
strength.
สิ้นแรงใจ
ฮักอ้ายเพียงนี้
ยังทิ้งลง
I
love
you
so
much
and
you
left
me,
น้องคง
ฮักใครอีกบ่ได้
I
can't
love
anyone
else,
ตราบที่
ทุกลมหายใจ
คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As
long
as
I
breathe,
I
will
only
think
of
you.
ตราบที่ทุกลมหายใจ
คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As
long
as
I
breathe,
I
will
only
think
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.