Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ็บก็ได้ถ้าอ้ายอยากจบ
Ich ertrage den Schmerz, wenn du Schluss machen willst
ตั้งแต่ฮู้ว่าอ้ายแอบไปมีเขา
น้องก็เฝ้าเก็บงำ
Seit
ich
weiß,
dass
du
heimlich
sie
hast,
habe
ich
es
für
mich
behalten.
บ่ให้น้ำตาจากใจเจ็บช้ำ
ไหลมาให้อ้ายเห็น
Ich
lasse
die
Tränen
meines
verletzten
Herzens
nicht
fließen,
damit
du
sie
nicht
siehst.
ก้มหน้าทำดีต่อไป
เพื่อดึงใจอ้ายที่เอียงเอน
Ich
senke
den
Kopf
und
tue
weiterhin
Gutes,
um
dein
wankendes
Herz
zurückzugewinnen,
ให้กลับมาเป็น
คนดีของน้องคือเก่า
damit
du
wieder
mein
lieber
Mann
wirst,
wie
früher.
แต่ดูเหมือนว่าอ้ายตัดสินใจแล้ว
ว่าจะไปจากกัน
Aber
es
scheint,
du
hast
schon
entschieden,
mich
zu
verlassen.
สิ่งดีที่ทำต่อใจเมื่อวาน
วันนี้เทไปให้เขา
Das
Gute,
das
ich
gestern
für
dein
Herz
tat,
gibst
du
heute
alles
ihr.
ทุกอย่างที่ร่วมทำมา
กลับมีค่าแค่ความว่างเปล่า
Alles,
was
wir
zusammen
aufgebaut
haben,
ist
jetzt
nur
noch
Leere
wert.
อ้ายต้องไปอยู่กับเขา
อยากให้เป็น
เป็นแบบนั้นใช่ไหม
Du
musst
zu
ihr
gehen,
du
willst,
dass
es
so
ist,
nicht
wahr?
น้องยอมเป็นคนเจ็บก็ได้
ถ้าอ้ายอยากจบ
Ich
bin
bereit,
die
Verletzte
zu
sein,
wenn
du
Schluss
machen
willst.
แม้พรุ่งนี้ต้องตื่นมาพบ
แต่ความเสียใจ
Auch
wenn
ich
morgen
nur
mit
Kummer
aufwachen
muss.
แค่บอกออกมาสักคำ
ว่าอ้ายขาดเขาบ่ได้
Sag
nur
ein
Wort,
dass
du
ohne
sie
nicht
leben
kannst.
ถึงน้ำตาบ่พอสิไหล
หนักแค่ไหน.ก็จะรับเอา
Auch
wenn
die
Tränen
nicht
ausreichen
zu
fließen,
egal
wie
schwer
es
ist,
ich
werde
es
hinnehmen.
เมื่อความดีที่น้องทำมา
บ่มีค่าพอดึงอ้ายไว้
Wenn
das
Gute,
das
ich
getan
habe,
nicht
wertvoll
genug
ist,
dich
zurückzuhalten,
เมื่ออยู่ที่เดิมอ้ายต้องฝืนใจ
ก็อายที่สิวอนเว้า
wenn
du
dich
zwingen
musst
zu
bleiben,
wäre
es
beschämend,
dich
anzuflehen.
เมื่อความสุขของคนที่ฮัก
คือการหยุดความเป็นเรา
Wenn
das
Glück
dessen,
den
ich
liebe,
das
Ende
unseres
'Wir'
bedeutet,
เจ็บก็จะทนเหงา
เพื่อจบ.ให้อ้ายไปดี
verletzt
werde
ich
die
Einsamkeit
ertragen,
um
es
zu
beenden,
damit
du
gut
gehen
kannst.
เมื่อความดีที่น้องทำมา
บ่มีค่าพอดึงอ้ายไว้
Wenn
das
Gute,
das
ich
getan
habe,
nicht
wertvoll
genug
ist,
dich
zurückzuhalten,
เมื่ออยู่ที่เดิมอ้ายต้องฝืนใจ
ก็อายที่สิวอนเว้า
wenn
du
dich
zwingen
musst
zu
bleiben,
wäre
es
beschämend,
dich
anzuflehen.
เมื่อความสุขของคนที่ฮัก
คือการหยุดความเป็นเรา
Wenn
das
Glück
dessen,
den
ich
liebe,
das
Ende
unseres
'Wir'
bedeutet,
เจ็บก็จะทนเหงา
เพื่อจบให้อ้ายไปดี
verletzt
werde
ich
die
Einsamkeit
ertragen,
um
es
zu
beenden,
damit
du
gut
gehen
kannst.
เจ็บก็จะรับเอา
เพื่อจบ.ให้อ้ายไปดี...
Verletzt
werde
ich
es
hinnehmen,
um
es
zu
beenden,
damit
du
gut
gehen
kannst...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.