Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เต็มใจให้
Von Herzen gegeben
ฉันรู้ควรรักเธออย่างไร
Ich
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll,
เพราะรู้ความจริงเป็นเช่นไร
denn
ich
weiß,
wie
die
Wahrheit
ist.
ฉันรักรักเธอ
เพราะใจอยากให้
Ich
liebe,
liebe
dich,
weil
mein
Herz
geben
möchte,
ใช่รักเพียงเพื่อครอบครอง
nicht
lieben,
nur
um
zu
besitzen.
ไม่เคยร้องขอรักตอบ
Habe
nie
um
Gegenliebe
gebeten,
ไม่เคยเรียกร้องสิ่งใด
habe
nie
etwas
gefordert.
เพียงเธอรับรู้มีฉันคอยห่วงใย
Nur
dass
du
weißt,
dass
ich
da
bin
und
an
dich
denke,
สิ่งนั้นมันมากมายเกินพอ
das
ist
mehr
als
genug.
ขอเพียงได้คิดถึงแค่นี้ก็สุขใจ
Allein
an
dich
denken
zu
können,
macht
mich
schon
glücklich,
แม้เธออยู่ไกลแสนไกล
แม้ใครอยู่ข้างเธอ
auch
wenn
du
weit,
weit
weg
bist,
auch
wenn
jemand
anderes
an
deiner
Seite
ist.
ฉันรู้ควรรักเธออย่างไร
Ich
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll,
จึงยอมเข้าใจทุกอย่าง
daher
akzeptiere
ich
alles.
ไม่ช้ำไม่เสียใจ
ไม่เคยบาดหมาง
Nicht
verletzt,
nicht
traurig,
niemals
zerstritten,
ทุกอย่างเต็มใจให้เธอ
alles
gebe
ich
dir
von
Herzen.
ขอเพียงได้คิดถึงแค่นี้ก็สุขใจ
Allein
an
dich
denken
zu
können,
macht
mich
schon
glücklich,
แม้เธออยู่ไกลแสนไกล
แม้ใครอยู่ข้างเธอ
auch
wenn
du
weit,
weit
weg
bist,
auch
wenn
jemand
anderes
an
deiner
Seite
ist.
ฉันรู้ควรรักเธออย่างไร
Ich
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll,
จึงยอมเข้าใจทุกอย่าง
daher
akzeptiere
ich
alles.
ไม่ช้ำไม่เสียใจ
ไม่เคยบาดหมาง
Nicht
verletzt,
nicht
traurig,
niemals
zerstritten,
ทุกอย่างเต็มใจให้เธอ
alles
gebe
ich
dir
von
Herzen.
ไม่ช้ำไม่เสียใจ
ไม่เคยบาดหมาง
Nicht
verletzt,
nicht
traurig,
niemals
zerstritten,
ทุกอย่างเต็มใจให้เธอ...
alles
gebe
ich
dir
von
Herzen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ritthiporn Insawang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.