Paroles et traduction ต่าย อรทัย - แรงใจในเงาจันทร์
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แรงใจในเงาจันทร์
The power of the full moon
สัญญา
คืนฟ้ามีจันทร์วันจาก
Darling,
when
the
full
moon
hangs
the
night
I
depart
หอมกรุ่นไอรัก
ยากนักสิลืมลงได้
The
scent
of
our
intoxicating
love
lingers
อ้ายยืนมองตา
สัญญาต่อหน้าเดือนหงาย
With
tears
in
my
eyes,
I
swear
beneath
the
silver
moonlight
บอกน้องคอยเบิ่งฟ้าเอาไว้
To
gaze
at
the
moon
above
เมื่อยามใดที่คึดฮอดกัน
In
remembrance
of
the
love
we
hold
แสงจันทร์
หอบฝันสองเฮาตามส่อง
The
moonlight
carries
our
dreams
upon
its
luminescent
path
ใจอ้ายใจน้อง
บ่หมองเพราะมีฮักมั่น
Our
hearts
beat
in
synchrony,
united
by
love's
unwavering
compass
สู้งานเมืองไกล
ซ่อนใจฝากในเงาจันทร์
As
I
endure
the
challenges
of
the
distant
city,
my
love
for
you
resides
in
the
moonlight's
gentle
embrace
ห่างแค่กายใจใกล้เคียงกัน
Though
we
may
be
physically
separated,
our
spirits
remain
intertwined
เมื่อมีจันทร์สื่อสัญญาณใจ
The
moon
becomes
our
celestial
messenger,
bridging
the
miles
between
our
hearts
หนักงานเพียงใด
อยู่ได้เพราะใจมีกัน
No
matter
how
arduous
my
journey,
I
find
solace
in
the
knowledge
that
your
love
is
my
guiding
light
ได้สบตาดวงจันทร์
ก็เหมือนได้สบตาอ้าย
When
I
gaze
upon
the
moon's
radiant
glow,
it
fills
me
with
the
warmth
of
your
presence
ยืนบนดาดฟ้า
หลังคาตึกสูงเมืองใหญ่
Though
I
stand
atop
the
towering
skyscrapers
of
this
bustling
metropolis
ในคืนที่เป็นทุกข์ใจ
ให้จันทร์ส่องใกล้ใจเหงา
On
nights
when
I
feel
a
somber
ache,
the
moon's
gentle
caress
soothes
the
loneliness
that
befalls
me
สองเฮา
กอดเหงาในคราวต้องห่าง
My
darling,
we
may
be
distanced
by
the
circumstances
of
life
แต่ใจบ่ร้าง
ก็เพราะมีจันทร์คอยเฝ้า
But
our
love
remains
unyielding,
nurtured
by
the
moonlight's
eternal
vigil
น้องมีแรงใจ
เพราะมีอ้ายตามเป็นเงา
Your
love
is
the
force
that
propels
me
forward
เบิ่งฟ้างามคืนจันทร์หยอกเย้า
As
I
watch
the
moon
cast
its
playful
glow
upon
the
world
สายตาเฮาหยอกกันบนฟ้า
I
imagine
our
eyes
meeting
in
its
celestial
expanse
สองเฮา
กอดเหงาในคราวต้องห่าง
My
darling,
we
may
be
distanced
by
the
circumstances
of
life
แต่ใจบ่ร้าง
ก็เพราะมีจันทร์คอยเฝ้า
But
our
love
remains
unyielding,
nurtured
by
the
moonlight's
eternal
vigil
น้องมีแรงใจ
เพราะมีอ้ายตามเป็นเงา
Your
love
is
the
force
that
propels
me
forward
เบิ่งฟ้างามคืนจันทร์หยอกเย้า
As
I
watch
the
moon
cast
its
playful
glow
upon
the
world
สายตาเฮาหยอกกันบนฟ้า
I
imagine
our
eyes
meeting
in
its
celestial
expanse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.