Paroles et traduction Tar Paradox feat. Ohm Cocktail & Air The Mousses - ทางที่เลือก
ทางที่เลือก
The path to choose
ได้ฟังถ้อยคำที่คนพูดกัน
I've
heard
people
say
ว่าในชีวิตมีทางเลือกมากมาย
That
there
are
many
choices
in
life.
ทางเดินของคนต่างมีหลากหลาย
Each
person's
path
is
different,
แต่ว่าสุดท้ายต้องเลือกอะไร
But
in
the
end,
what
do
you
choose?
สักวันมันคงถึงคราวของเรา
One
day
it
will
be
our
turn,
คงถึงเวลาต้องตัดสินใจ
It
will
be
time
to
decide,
ชีวิตของเราต้องมีความหมาย
Our
lives
must
have
meaning,
ในวันสุดท้ายต้องไปให้ไกล
In
the
end,
we
must
go
far.
ก็เวลามันไม่เคยคอยใคร
Because
time
waits
for
no
one,
มัวกังวลคงไม่ช่วยอะไร
Worrying
will
not
help,
หากไม่ทำมันในวันนี้
If
you
don't
do
it
today,
ไม่รู้ว่าต้องรอไปอีกนาน.เพื่ออะไร
Why
wait
any
longer?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างฝันที่ฉันตั้งใจ
Tomorrow
will
be
like
the
dream
I
intended,
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไหนให้ฉันเลือกเอง
Tomorrow
will
be
what
I
choose,
แม้ว่าทางจะไกลสุดไกลเหลือเกิน
Even
though
the
path
is
far,
far
away,
ฉันก็จะไม่หยุดไขว่คว้าความฝัน
I
will
not
stop
pursuing
my
dream.
แม้ว่าวันนี้จะล้มก็ไม่เป็นไร
Even
if
I
fall
today,
it
doesn't
matter,
เพราะฉันแน่ใจในทางที่ฉันเลือกเดิน
Because
I'm
sure
of
the
path
I've
chosen,
มั่นใจไม่เคยหยุดอย่างสุดหัวใจ
I'm
sure
I'll
never
stop
aiming,
เมื่อถึงเวลาแห่งฝันจะไม่รีรอรีบคว้ามันมา
When
the
time
comes
for
my
dream,
I
will
not
hesitate
to
seize
it.
คนเราเกิดมาอาจไม่เท่ากัน
People
may
not
be
born
equal,
ที่เป็นอย่างนั้นฉันก็เข้าใจ
I
understand
why
it
is
that
way,
แต่ถ้าไม่ยอมแพ้แม้เจียนตาย
But
if
you
don't
give
up
even
when
you're
about
to
die,
ก็คงต้องถึงจุดหมายสักวัน
You
will
surely
reach
your
goal
someday.
ก็เวลามันไม่เคยคอยใคร
Because
time
waits
for
no
one,
มัวกังวลคงไม่ช่วยอะไร
Worrying
will
not
help,
หากไม่ทำมันในวันนี้
If
you
don't
do
it
today,
ไม่รู้ว่าต้องรอไปอีกนาน.เพื่ออะไร
Why
wait
any
longer?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างฝันที่ฉันตั้งใจ
Tomorrow
will
be
like
the
dream
I
intended,
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไหนให้ฉันเลือกเอง
Tomorrow
will
be
what
I
choose,
แม้ว่าทางจะไกลสุดไกลเหลือเกิน
Even
though
the
path
is
far,
far
away,
ฉันก็จะไม่หยุดไขว่คว้าความฝัน
I
will
not
stop
pursuing
my
dream.
แม้ว่าวันนี้จะล้มก็ไม่เป็นไร
Even
if
I
fall
today,
it
doesn't
matter,
เพราะฉันแน่ใจในทางที่ฉันเลือกเดิน
Because
I'm
sure
of
the
path
I've
chosen,
มั่นใจไม่เคยหยุดอย่างสุดหัวใจ
I'm
sure
I'll
never
stop
aiming,
เมื่อถึงเวลาแห่งฝันจะไม่รีรอรีบคว้ามันมา
When
the
time
comes
for
my
dream,
I
will
not
hesitate
to
seize
it.
ก็เวลามันไม่เคยคอยใคร
Because
time
waits
for
no
one,
มัวกังวลคงไม่ช่วยอะไร
Worrying
will
not
help,
หากไม่ทำมันในวันนี้
If
you
don't
do
it
today,
ไม่รู้ว่าต้องรอไปอีกนาน.เพื่ออะไร
Why
wait
any
longer?
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างฝันที่ฉันตั้งใจ
Tomorrow
will
be
like
the
dream
I
intended,
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไหนให้ฉันเลือกเอง
Tomorrow
will
be
what
I
choose,
แม้ว่าทางจะไกลสุดไกลเหลือเกิน
Even
though
the
path
is
far,
far
away,
ฉันก็จะไม่หยุดไขว่คว้าความฝัน
I
will
not
stop
pursuing
my
dream.
แม้ว่าวันนี้จะล้มก็ไม่เป็นไร
Even
if
I
fall
today,
it
doesn't
matter,
เพราะฉันแน่ใจในทางที่ฉันเลือกเดิน
Because
I'm
sure
of
the
path
I've
chosen,
มั่นใจไม่เคยหยุดอย่างสุดหัวใจ
I'm
sure
I'll
never
stop
aiming,
เมื่อถึงเวลาแห่งฝันจะไม่รีรอรีบคว้ามันมา
When
the
time
comes
for
my
dream,
I
will
not
hesitate
to
seize
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danai Thongsinthusak, Pantapol Prasanratchakit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.