ทราย ฟาเรนไฮต์ - ต้องรอหรือต้องลืม - traduction des paroles en allemand




ต้องรอหรือต้องลืม
Warten oder Vergessen
ก็เข้าใจที่เธอขอให้เราห่างกัน
Ich verstehe, dass du willst, dass wir Abstand halten
เธอบอกฉัน ห่างกันเพื่อจะได้ทบทวน
Du sagtest mir, Abstand, um nachzudenken
เผื่อปัญหาเราที่มีจะคลี่คลาย แล้วเธอจะกลับมา
Vielleicht lösen sich unsere Probleme und du kommst zurück
จะกลับมาให้รอ ฉันก็รอก็รอ
Du wirst zurückkommen, ich soll warten, also warte ich, warte
แต่มันนานเกินไป นานจนเหมือนเลิกกัน
Aber es dauert zu lange, so lange, als wären wir getrennt
อึดอัดเหลือเกิน ไม่รู้จะทำยังไง ฉันทำตัวไม่ถูก
Es ist so unangenehm, ich weiß nicht, was ich tun soll, ich bin ratlos
ฉันต้องรอ หรือฉันต้องลืม
Soll ich warten oder soll ich vergessen
ช่วยบอกกันนิดนึง ได้ไหมเธอ
Sag es mir bitte, kannst du das, mein Schatz?
คนที่รักที่เฝ้ารอเธอ มันจะได้รู้ สักที
Die Person, die dich liebt und auf dich wartet, wird es endlich wissen
ว่าต้องทำยังไง ฉันต้องทำยังไง
Was ich tun soll, was soll ich nur tun?
อยู่อย่างนี้รู้สึกชีวิตมันยากไป
So zu leben fühlt sich so schwer an
ไม่ใช่รอไม่ไหวให้รอก็จะรอ
Es ist nicht so, dass ich nicht warten kann, wenn du willst, dass ich warte, werde ich warten
แต่ปัญหาคือ ไม่รู้ว่าใจของเธอ
Aber das Problem ist, ich weiß nicht, ob dein Herz
ต้องการฉันอยู่ไหม
Mich noch will
ฉันต้องรอ หรือฉันต้องลืม
Soll ich warten oder soll ich vergessen
ช่วยบอกกันนิดนึง ได้ไหมเธอ
Sag es mir bitte, kannst du das, mein Schatz?
คนที่รักที่เฝ้ารอเธอ มันจะได้รู้ สักที
Die Person, die dich liebt und auf dich wartet, wird es endlich wissen
ว่าต้องทำยังไง ฉันต้องทำยังไง
Was ich tun soll, was soll ich nur tun?
หัวใจฉันมีแค่คำถามเดียว
Mein Herz hat nur eine Frage
ซึ่งมีแค่เธอคนเดียวที่รู้
Die nur du allein kennst
ฉันต้องรอ หรือฉันต้องลืม
Soll ich warten oder soll ich vergessen
ช่วยบอกกันนิดนึง ได้ไหมเธอ
Sag es mir bitte, kannst du das, mein Schatz?
คนที่รักที่เฝ้ารอเธอ มันจะได้รู้ สักที
Die Person, die dich liebt und auf dich wartet, wird es endlich wissen
จะให้รอหรือจะให้ลืม
Soll ich warten oder soll ich vergessen
ช่วยบอกกันนิดนึง ได้ไหมเธอ
Sag es mir bitte, kannst du das, mein Schatz?
คนที่รักที่เฝ้ารอเธอ
Die Person, die dich liebt und auf dich wartet
มันจะได้รู้ สักที ว่าต้องทำยังไง
Wird es endlich wissen, was sie tun soll





Writer(s): Chalee Sahlee, Chodchapak Pholthanachod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.