Paroles et traduction ทฤษฎี สหวงษ์ (ปอ) - เพลงที่ยังแต่งไม่จบ - ปอ ทฤษฎี Version
เพลงที่ยังแต่งไม่จบ - ปอ ทฤษฎี Version
Незаконченная песня - версия Пона Тхритхи
อาจไม่เห็น
เส้นชัยนั้น
อาจเป็นฝันที่ยังเลือนลาง
Мы
можем
не
видеть
финишной
черты,
это
может
быть
мечтой,
которая
все
еще
расплывчата.
อยู่บนทาง
ที่ยังไม่เจอจุดหมาย
Мы
все
еще
в
пути,
не
достигли
цели.
แต่ฉันรู้
เส้นทางนี้
จะมีเธอข้างเคียงเรื่อยไป
Но
я
знаю,
что
на
этом
пути
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
จะเมื่อไร
รู้ว่าเราไม่ปล่อยมือกัน
Когда
бы
это
ни
случилось,
знай,
что
мы
не
отпустим
рук
друг
друга.
อาจจะเป็น
เช่นเพลงนี้
ที่ยังเขียนเรื่องราวไม่จบ
Возможно,
это
будет
как
эта
песня,
история
которой
еще
не
написана
до
конца.
ยังไม่ครบ
ทุกคำที่ใจต้องการ
В
ней
еще
нет
всех
слов,
которые
хочет
сказать
мое
сердце.
แต่ฉันรู้
ว่าเพลงนี้
มันจะต้องสมบูรณ์สักวัน
Но
я
знаю,
что
эта
песня
однажды
будет
завершена.
และวันนั้น
ขอมอบมันให้เธอผู้เดียว
И
в
тот
день
я
посвящу
ее
только
тебе.
กี่ล้านนาที
อีกกี่ปีถ้ายังมั่นคง
Миллионы
минут,
еще
много
лет,
если
мы
будем
непоколебимы.
กี่พายุโหม
ไม่มีวันแยกเราจากกันได้
Сколько
бы
ни
было
бурь,
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
กี่ร้อยพันวัน
ถึงแม้ว่ายังไม่ถึงจุดหมาย
Сотни
тысяч
дней,
даже
если
мы
еще
не
достигли
цели.
แต่เราจะไม่มีวันยอมพรากจากกัน
Мы
никогда
не
расстанемся.
บทเพลงนี้
เขียนด้วยรัก
ฝากเอาไว้ทุกคำด้วยใจ
Эта
песня
написана
с
любовью,
каждое
слово
наполнено
ею.
ทุกความหมาย
ทุกคำคือความผูกพัน
В
каждом
значении,
в
каждом
слове
- наша
связь.
เมื่อเพลงนี้
เขียนจบแล้ว
หวังว่าเราจะยังมีกัน
Когда
эта
песня
будет
закончена,
я
надеюсь,
что
мы
все
еще
будем
вместе.
อยู่ข้างกัน
ช่วยกันร้องเพลงของเรา
Будем
рядом
и
споем
нашу
песню.
กี่ล้านนาที
อีกกี่ปีถ้ายังมั่นคง
Миллионы
минут,
еще
много
лет,
если
мы
будем
непоколебимы.
กี่พายุโหม
ไม่มีวันแยกเราจากกันได้
Сколько
бы
ни
было
бурь,
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
กี่ร้อยพันวัน
ถึงแม้ว่ายังไม่ถึงจุดหมาย
Сотни
тысяч
дней,
даже
если
мы
еще
не
достигли
цели.
แต่เราจะไม่มีวันยอมพรากจากกัน
Мы
никогда
не
расстанемся.
บทเพลงนี้
เขียนด้วยรัก
ฝากเอาไว้ทุกคำด้วยใจ
Эта
песня
написана
с
любовью,
каждое
слово
наполнено
ею.
ทุกความหมาย
ทุกคำคือความผูกพัน
В
каждом
значении,
в
каждом
слове
- наша
связь.
เมื่อเพลงนี้
เขียนจบแล้ว
หวังว่าเราจะยังมีกัน
Когда
эта
песня
будет
закончена,
я
надеюсь,
что
мы
все
еще
будем
вместе.
อยู่ข้างกัน
ช่วยกันร้องเพลงของเรา
Будем
рядом
и
споем
нашу
песню.
เมื่อไปถึง
ซึ่งฝั่งฝัน
หวังว่าเราจะยังมีกัน
Когда
мы
достигнем
той
самой
мечты,
я
надеюсь,
что
мы
все
еще
будем
вместе.
อยู่ข้างกัน
ช่วยกันร้องเพลงของเรา
Будем
рядом
и
споем
нашу
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamolrat Chutichawakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.