Paroles et traduction ทาทา ยัง feat. มอส ปฏิภาณ - เพียงเพื่อน
บอกตัวเอง
บอกทุกครั้ง
I
tell
myself,
every
time
ทุก
ๆ
คราว
เวลาฉันเจอเธอ
Each
and
every
time,
I
see
you
ตอกและย้ำอยู่เสมอ
Repeating
to
myself
ระหว่างเรานั้นจะเป็นได้แค่ไหน
There
could
never
be
something
more
than
just
friendship
between
us
ก็แค่เพียงเพื่อนเท่านั้น
We're
just
friends,
that's
all
ไม่มีทางจะเป็นมากกว่านี้
There's
no
way
it
could
ever
be
more
อยากให้เธอรู้สึก
อยากให้เธอเข้าใจบางอย่าง
I
want
you
to
feel,
I
want
you
to
understand
something
ที่มันทรมานฉัน
ก็คือความรู้สึก
What
has
been
torturing
me
is
this
feeling
เก็บมานานแสนนานเหลือเกิน
Kept
inside
for
so
long
ที่เธอคงไม่เคยรู้
นั่นคือใจของฉัน
That
you
probably
never
knew,
this
is
my
heart
ให้กับเธอคนนี้คนเดียว
Given
only
to
you
อยากให้เธอรู้สึก
อยากให้เธอเข้าใจบางอย่าง
I
want
you
to
feel,
I
want
you
to
understand
something
ที่มันทรมานฉัน
ก็คือความรู้สึก
What
has
been
torturing
me
is
this
feeling
เก็บมานานแสนนานเหลือเกิน
Kept
inside
for
so
long
ที่เธอคงไม่เคยรู้
นั่นคือใจของฉัน
That
you
probably
never
knew,
this
is
my
heart
ให้กับเธอคนนี้คนเดียว
Given
only
to
you
อยากให้เธอรู้สึก
อยากให้เธอเข้าใจบางอย่าง
I
want
you
to
feel,
I
want
you
to
understand
something
ที่มันทรมานฉัน
ก็คือความรู้สึก
What
has
been
torturing
me
is
this
feeling
เก็บมานานแสนนานเหลือเกิน
Kept
inside
for
so
long
ที่เธอคงไม่เคยรู้
นั่นคือใจของฉัน
That
you
probably
never
knew,
this
is
my
heart
ให้กับเธอคนนี้คนเดียว
Given
only
to
you
บอกตัวเอง
บอกทุกครั้ง
I
tell
myself,
every
time
ทุก
ๆ
คราว
เวลาฉันเจอเธอ
Each
and
every
time,
I
see
you
ตอกและย้ำอยู่เสมอ
Repeating
to
myself
ระหว่างเรานั้นจะเป็นได้แค่ไหน
There
could
never
be
something
more
than
just
friendship
between
us
ก็แค่เพียงเพื่อนเท่านั้น
We're
just
friends,
that's
all
ไม่มีทางจะเป็นมากกว่านี้จริง
ๆ
It
can't
really
be
more
than
that
ทั้งที่ใจยังมีเธอคนนี้คนเดียว
Even
though
my
heart
still
has
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.