ทาทา ยัง - ขอได้ไหม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ทาทา ยัง - ขอได้ไหม




ขอได้ไหม
Can I Ask You
ฉันคงไม่ดีใช่ไหม ถึงทำให้เธอต้องหมางเมิน
I guess I might not be good enough, for you to grow distant
และเธอเอง เลือกทางอีกทางเพื่อแยกไป
And you yourself chose another path, to separate
เมื่อเธอได้พบรักใหม่ แต่ฉันยังคงฝังใจ
While you find new love, but I'm still heartbroken
และไม่อาจจะรักใคร ได้เหมือนเธอ
And I can't love anyone like you
เจ็บปวดทุกครั้ง เมื่อเราต้องมาเจอกัน
It hurts every time we meet
เย็นชากับฉัน มันทรมานเหลือเกิน
Being cold to me is unbearable
แค่อยากจะขอเธอได้ไหม
I just wanted to ask you
พบกันเมื่อไหร่ช่วยหันมา ส่งเพียงรอยยิ้มให้กัน
Whenever we meet, could you turn, just give me a smile
ยิ้มเพียงนิดเดียว ที่พอจะทำให้หัวใจได้ชื่นบาน
Just one smile that's enough to make my heart happy
ช่วยต่อชีวิตไปอีกวัน ให้คนอย่างฉันได้ชื่นใจ
Help me keep going for another day, so that I can be happy
ฉันคงต้องการแค่นี้ เพราะตัวฉันเองก็รู้ดี ไม่มีทาง
I guess all I need is this, because I know very well there's no way
คบกันอย่างที่แล้ว มา อยากให้เธอรู้ว่าฉันเจ็บ
To be together the way we used to be, I want you to know that I'm hurt
และฉันยังคงเสียน้ำตา ไม่มีทางจะดึงเวลาย้อนคืน
And I still cry, there's no way to turn back time
เจ็บปวดทุกครั้ง เมื่อเราต้องมาเจอกัน
It hurts every time we meet
เย็นชากับฉัน มันทรมานเหลือเกิน
Being cold to me is unbearable
แค่อยากจะขอเธอได้ไหม
I just wanted to ask you
พบกันเมื่อไหร่ช่วยหันมา ส่งเพียงรอยยิ้มให้กัน
Whenever we meet, could you turn, just give me a smile
ยิ้มเพียงนิดเดียว ที่พอจะทำให้หัวใจได้ชื่นบาน
Just one smile that's enough to make my heart happy
ช่วยต่อชีวิตไปอีกวัน ให้คนอย่างฉันได้ชื่นใจ
Help me keep going for another day, so that I can be happy
กับฉัน ได้เพียงรอยยิ้มก็พอใจ
To me, your smile is enough
เพราะรู้ว่าคงไม่มีอะไรดีกว่านี้
Because I know there's nothing better
แค่อยากจะขอเธอได้ไหม
I just wanted to ask you
พบกันเมื่อไหร่ช่วยหันมา ส่งเพียงรอยยิ้มให้กัน
Whenever we meet, could you turn, just give me a smile
ยิ้มเพียงนิดเดียว ที่พอจะทำให้หัวใจได้ชื่นบาน
Just one smile that's enough to make my heart happy
ช่วยต่อชีวิตไปอีกวัน ให้คนอย่างฉันได้ชื่นใจ
Help me keep going for another day, so that I can be happy
ในวันที่ตัวฉัน ไม่มีใคร
On the day when I have no one





Writer(s): Solos Punkabutra, Kalayarat Varanavat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.