Paroles et traduction นัท มีเรีย - ตกใจหมดเลย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตกใจหมดเลย
I was so shocked
. ดูดูก็เห็น
ว่าเธอ
. I
see
that
you
ก็มีแต่คน
รัก
have
many
people
who
love
you
มีคนสวยสวย
หลายคน
You
have
many
beautiful
people
สนใจตัวเธอ
who
are
interested
in
you
จะไปเข้าแถว
ด้วยคน
I'll
join
the
queue
with
everyone
else
ฉันคงไม่เอา
นะ
I'll
definitely
not
do
that
ดูเธอกับฉัน
ถึงไง
Look
at
you
and
me,
no
matter
what
ไม่มีวันเจอ
We'll
never
get
together
เผลอ
นิดเดียว
I
was
careless
for
a
moment
เห็นใครไม่รู้
คุ้นตา
I
saw
someone
familiar
ก็เดินเข้ามาให้ใจ
สั่น
They
came
close
and
made
my
heart
tremble
เปิดเผย
หัวใจ
They
revealed
their
heart
ว่ามีแต่ฉัน
นี้เอง
They
said
it
was
only
me
ที่มีอะไรที่ตรง
กัน
Who
had
something
that
matched
theirs
ตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
หายใจหายคอ
กันแทบไม่ทัน
I
could
barely
breathe
ตะตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
คิดไปคิดมา
I
thought
about
it
ก็คงไม่เลวเหมือนกัน
It
might
not
be
so
bad
after
all
...
ใครจะไปรู้
ว่าเธอ
...
Who
would
know
that
you
ที่จริงก็มอง
ฉัน
Were
actually
looking
at
me
ใครจะไปฝัน
ว่าเธอ
Who
would
dream
that
you
เล่นกันตรงตรง
Would
be
so
straightforward
ไม่อ้อมไม่ค้อม
บ้างเลย
Not
beating
around
the
bush
ผู้ชายอะไร
นะ
What
kind
of
man
are
you?
อยู่อยู่ก็รัก
ฉันเลย
You
suddenly
fell
in
love
with
me
ฉันเลยงงงง
I'm
so
confused
(ฉันเลยงงงง)
(I'm
so
confused)
เผลอ
นิดเดียว
I
was
careless
for
a
moment
เห็นใครไม่รู้
คุ้นตา
I
saw
someone
familiar
ก็เดินเข้ามาให้ใจ
สั่น
They
came
close
and
made
my
heart
tremble
(เดินเข้ามาให้ใจสั่น)
(They
came
close
and
made
my
heart
tremble)
เปิดเผย
หัวใจ
They
revealed
their
heart
ว่ามีแต่ฉัน
นี้เอง
They
said
it
was
only
me
ที่มีอะไรที่ตรง
กัน
Who
had
something
that
matched
theirs
ตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
หายใจหายคอ
กันแทบไม่ทัน
I
could
barely
breathe
ตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
คิดไปคิดมา
I
thought
about
it
ก็คงไม่เลวเหมือนกัน
It
might
not
be
so
bad
after
all
ตะตกใจ
แย่เลย
I
was
so
shocked
(ตกใจแย่เลย)
(I
was
so
shocked)
หายใจหายคอ
กันแทบไม่ทัน
I
could
barely
breathe
ตะตะตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
(ตกใจหม๊ดเลย)
(I
was
so
shocked)
คิดไปคิดมา
I
thought
about
it
ก็คงจะดีเหมือนกัน
It
might
actually
be
good
...
เผลอ
นิดเดียว
...
I
was
careless
for
a
moment
เห็นใครไม่รู้
คุ้นตา
I
saw
someone
familiar
ก็เดินเข้ามาให้ใจ
สั่น
They
came
close
and
made
my
heart
tremble
(เดินเข้ามาให้ใจสั่น)
(They
came
close
and
made
my
heart
tremble)
เปิดเผย
หัวใจ
They
revealed
their
heart
ว่ามีแต่ฉัน
นี้เอง
They
said
it
was
only
me
ที่มีอะไรที่ตรง
กัน
Who
had
something
that
matched
theirs
ตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
หายใจหายคอ
กันแทบไม่ทัน
I
could
barely
breathe
ตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
คิดไปคิดมา
I
thought
about
it
ก็คงไม่เลวเหมือนกัน
It
might
not
be
so
bad
after
all
ตะตกใจ
แย่เลย
I
was
so
shocked
(ตกใจแย่เลย)
(I
was
so
shocked)
หายใจหายคอ
กันแทบไม่ทัน
I
could
barely
breathe
(หายใจหายคอกันแทบไม่ทัน)
(I
could
barely
breathe)
ตะตะตกใจ
หม๊ดเลย
I
was
so
shocked
(ตกใจหม๊ดเลย)
(I
was
so
shocked)
คิดไปคิดมา
I
thought
about
it
ก็คงจะดีเหมือนกัน
It
might
actually
be
good
(คิดไปคิดมา
(I
thought
about
it
ก็คงจะดีเหมือนกัน)
It
might
actually
be
good)
ใจฉัน
กระเจิง
My
heart
is
scattered
กระเจิงไปหมด
แล้ว
It's
all
over
the
place
now
ใจฉัน
กระจาย
My
heart
is
scattered
วุ่นวายไปทั้ง
วัน
It's
all
over
the
place
now
ใจฉัน
กระเจิง
My
heart
is
scattered
กระเจิงไปหมด
แล้ว
It's
all
over
the
place
now
ใจฉัน
กระจาย
My
heart
is
scattered
วุ่นวายไปทั้ง
วัน
It's
all
over
the
place
now
.ตกใจ
หม๊ดเลย
.I
was
so
shocked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Permsak Sarpmoke, Surak Suksawee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.