Paroles et traduction นัท มีเรีย - ฟ้ากับตะวัน
ฟ้ากับตะวัน
Небо
и
солнце
ศิลปิน:
นัท
มีเรีย
Исполнитель:
Нат
Мирия
ศิลปิน:
นัท
มีเรีย
Исполнитель:
Нат
Мирия
ฟ้า
เมื่อยามดวงตะวันนั้นลาไป
Небо,
когда
солнце
садится,
ก็ดูจะเดียวดายและอ้างว้าง
Кажется
таким
одиноким
и
пустынным.
จะมองไปทางใดช่างมืดมน
Куда
ни
глянь
– везде
мрак,
ก็คงเป็นดังคน
ที่ไม่มีใครให้อุ่นใจ
Как
будто
у
меня
нет
никого,
кто
бы
согрел
мне
душу.
และไม่มีใครเวลาที่ใจร้าวราน
И
нет
никого,
кто
был
бы
рядом,
когда
сердце
разбито,
อยู่อย่างเดียวดายอย่างทรมาน
Я
страдаю
в
одиночестве,
ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะเจอคนที่จากไป
Не
знаю,
когда
встречу
того,
кто
ушёл.
ฟ้า
ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Небо,
которое
всё
ещё
ждёт
восхода
солнца,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Так
похоже
на
меня,
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Которая
ждёт,
когда
вернётся
солнце
моего
сердца,
ให้คืนมาพบกัน
Чтобы
мы
снова
были
вместе.
เธอ
ก็คือดวงตะวันที่ในใจ
Ты
– солнце
в
моём
сердце,
จากวันที่เธอไปจนวันนี้
Со
дня,
когда
ты
ушёл,
и
до
сих
пор,
ช่างเป็นวันเวลาที่มืดมน
Дни
мои
темны
и
мрачны,
กับการกลายเป็นคนที่ไม่มีใครให้อุ่นใจ
Ведь
у
меня
нет
никого,
кто
бы
согрел
мне
душу,
และไม่มีใครเวลาที่ใจร้าวราน
И
нет
никого,
кто
был
бы
рядом,
когда
сердце
разбито.
อยู่อย่างเดียวดายอย่างทรมาน
Я
страдаю
в
одиночестве,
ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะเจอคนที่จากไป
Не
знаю,
когда
встречу
того,
кто
ушёл.
ฟ้า
ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Небо,
которое
всё
ещё
ждёт
восхода
солнца,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Так
похоже
на
меня,
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Которая
ждёт,
когда
вернётся
солнце
моего
сердца,
ให้คืนมาพบกัน
Чтобы
мы
снова
были
вместе.
หวังว่าสักวัน
Надеюсь,
что
однажды,
จะได้สัมผัสกับสิ่งที่ใฝ่ฝัน
Я
смогу
обрести
то,
о
чём
мечтаю,
ที่ฉันต้องการคือเธอ
То,
чего
я
хочу
– это
ты,
ให้กลับมาปลอบใจ
Чтобы
ты
вернулся
и
утешил
меня.
ฟ้า
ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Небо,
которое
всё
ещё
ждёт
восхода
солнца,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Так
похоже
на
меня,
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Которая
ждёт,
когда
вернётся
солнце
моего
сердца,
ให้คืนมาพบกัน
Чтобы
мы
снова
были
вместе.
ฟ้า
ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Небо,
которое
всё
ещё
ждёт
восхода
солнца,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Так
похоже
на
меня,
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Которая
ждёт,
когда
вернётся
солнце
моего
сердца,
ให้คืนมาพบกัน
Чтобы
мы
снова
были
вместе.
ฟ้า
ที่ยังรอดวงตะวันขึ้นมาใหม่
Небо,
которое
всё
ещё
ждёт
восхода
солнца,
ไม่ต่างสักเท่าไรกับตัวฉัน
Так
похоже
на
меня,
ที่ยังรอดวงตะวันของหัวใจ
Которая
ждёт,
когда
вернётся
солнце
моего
сердца,
ให้คืนมาพบกัน
Чтобы
мы
снова
были
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.