นายนะ feat. Pimma - ขันหมาก (feat. Pimma) - traduction des paroles en allemand

ขันหมาก (feat. Pimma) - นายนะ traduction en allemand




ขันหมาก (feat. Pimma)
Der Brautzug (feat. Pimma)
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ พ่อเธอ
Ich möchte deinen Vater kennenlernen, deinen Vater
อยากจะรู้จักกับ แม่เธอ แม่เธอ
Ich möchte deine Mutter kennenlernen, deine Mutter
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ บ้านเธอ
Ich möchte den Brautzug zu deinem Haus bringen, deinem Haus
อยากใช้ชีวิต กับเธอไปจนวันตาย
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen, bis zum Todestag
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ พ่อเธอ
Ich möchte deinen Vater kennenlernen, deinen Vater
อยากจะรู้จักกับ แม่เธอ แม่เธอ
Ich möchte deine Mutter kennenlernen, deine Mutter
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ บ้านเธอ
Ich möchte den Brautzug zu deinem Haus bringen, deinem Haus
อยากใช้ชีวิต กับเธอไปจนวันตาย
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen, bis zum Todestag
คนอะไรน่ารักขนาดนี้ ผมทนไม่ไหวหรอก
Was für eine süße Person du bist, ich halt's nicht aus
รูปร่างหน้าตา ของเธอดูสดใส เหมือนน้ำในม่านหมอก
Dein Aussehen ist so strahlend, wie Wasser im Nebelschleier
พูดจริงๆ นะไม่ได้โกหก
Ich sag's ehrlich, ich lüge nicht
ถ้าเธอเกิดเร็วกกว่านี้ คงดังกว่าตั้ก บงกช
Wärst du früher geboren, wärst du berühmter als Tak Bongkot
Oh girl เธอดูสวยยิ่งกว่าดาว บนฟ้า
Oh Girl, du siehst schöner aus als die Sterne am Himmel
หรือว่าเธอตกลงมาพร้อมกับดาวตก
Oder bist du mit einer Sternschnuppe heruntergefallen?
เธอสวยกว่าใครทุกคนที่ผมเคยเจอหมด
Du bist schöner als jede, die ich je getroffen habe
ผมรักจริงผมไม่ใช่คาสโนวา
Ich liebe dich wirklich, ich bin kein Casanova
เปย์ให้คุณได้หมด จะลิปสติก หรือ มาสคาร่า
Ich zahl' dir alles, ob Lippenstift oder Mascara
ผมรักจริง และ หวังแต่ง รักคุณจนแหวนมั่นแหว่ง
Ich liebe dich wirklich und hoffe auf Heirat, liebe dich, bis der Verlobungsring abgenutzt ist
จนคุณนั้นแก่เป็นคุณป้า
Bis du eine alte Dame geworden bist
ที่เธอพูดให้ฟัง นี่ฉันไม่เชื่อสักนิด
Was du da erzählst, das glaub' ich dir kein bisschen
บอกจะมั่นจะแต่ง คงดีแต่พูดละซิ
Sagst, du willst dich verloben, heiraten, bist wohl nur gut im Reden, was?
เลขบัญชี SCB โอนมาสิ
SCB-Kontonummer, überweis doch mal!
Give it to me now!!
Give it to me now!!
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ พ่อเธอ
Ich möchte deinen Vater kennenlernen, deinen Vater
อยากจะรู้จักกับ แม่เธอ แม่เธอ
Ich möchte deine Mutter kennenlernen, deine Mutter
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ บ้านเธอ
Ich möchte den Brautzug zu deinem Haus bringen, deinem Haus
อยากใช้ชีวิต กับเธอไปจนวันตาย
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen, bis zum Todestag
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ พ่อเธอ
Ich möchte deinen Vater kennenlernen, deinen Vater
อยากจะรู้จักกับ แม่เธอ แม่เธอ
Ich möchte deine Mutter kennenlernen, deine Mutter
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ บ้านเธอ
Ich möchte den Brautzug zu deinem Haus bringen, deinem Haus
อยากใช้ชีวิต กับเธอไปจนวันตาย
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen, bis zum Todestag
เงินในบัญชี มีเท่าไหร่ พี่ยกให้น้องหมดเลย
Wie viel Geld auch auf dem Konto ist, ich geb's dir alles, meine Kleine
ยกบ้านและที่ดิน ข้าวก็ไม่กิน พี่ยอมเปย์ จนอดตาย
Haus und Hof geb' ich her, ess keinen Reis mehr, ich zahl', bis ich verhungere
ยอมมั้ย ยอมมั้ย ยอมมั้ยน้อง ยอมเป็นกับพี่
Stimmst du zu? Stimmst du zu? Stimmst du zu, Kleine? Wirst du meine sein?
ถ้าอยากจะมีความรักดีๆ you must marry me
Wenn du eine gute Liebe willst, you must marry me
ถ้าหากว่า รักกันจริง เงินทอง หน้าตา ไม่ใช่ปัญหา
Wenn wir uns wirklich lieben, sind Geld und Aussehen kein Problem
โตแล้ว ไม่ชอบ มีน้ำตา ขี้เกียจ ร้องไห้ หาคนปรึกษา
Ich bin erwachsen, mag keine Tränen, bin zu faul zum Weinen und um Rat zu suchen
ถ้าพี่ ทำน้อง น้ำตานอง ระวังลูกซอง พ่อน้องเค้าโหดนะ พี่ขา
Wenn du, Großer, mich zum Weinen bringst, pass auf die Schrotflinte auf, mein Vater ist knallhart, mein Lieber
เกิดเป็นผู้ชาย ไม่รักษา สัญญา พ่อน้องจะส่งไปป่าช้า
Als Mann geboren, der sein Wort nicht hält, den schickt mein Vater auf den Friedhof
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ พ่อเธอ
Ich möchte deinen Vater kennenlernen, deinen Vater
อยากจะรู้จักกับ แม่เธอ แม่เธอ
Ich möchte deine Mutter kennenlernen, deine Mutter
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ บ้านเธอ
Ich möchte den Brautzug zu deinem Haus bringen, deinem Haus
อยากใช้ชีวิต กับเธอไปจนวันตาย
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen, bis zum Todestag
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ พ่อเธอ
Ich möchte deinen Vater kennenlernen, deinen Vater
อยากจะรู้จักกับ แม่เธอ แม่เธอ
Ich möchte deine Mutter kennenlernen, deine Mutter
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ บ้านเธอ
Ich möchte den Brautzug zu deinem Haus bringen, deinem Haus
อยากใช้ชีวิต กับเธอไปจนวันตาย
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen, bis zum Todestag





Writer(s): Piyawat Chirdpetcharat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.