Paroles et traduction นายนะ feat. Pimma - ขันหมาก (feat. Pimma)
ขันหมาก (feat. Pimma)
Betrothal gift (feat. Pimma)
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ
พ่อเธอ
I
want
to
get
to
know
your
father,
your
father
อยากจะรู้จักกับ
แม่เธอ
แม่เธอ
I
want
to
get
to
know
your
mother,
your
mother
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ
บ้านเธอ
I
want
to
bring
a
betrothal
gift
to
your
house,
your
house
อยากใช้ชีวิต
กับเธอไปจนวันตาย
I
want
to
spend
my
life
with
you
until
the
day
I
die
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ
พ่อเธอ
I
want
to
get
to
know
your
father,
your
father
อยากจะรู้จักกับ
แม่เธอ
แม่เธอ
I
want
to
get
to
know
your
mother,
your
mother
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ
บ้านเธอ
I
want
to
bring
a
betrothal
gift
to
your
house,
your
house
อยากใช้ชีวิต
กับเธอไปจนวันตาย
I
want
to
spend
my
life
with
you
until
the
day
I
die
คนอะไรน่ารักขนาดนี้
ผมทนไม่ไหวหรอก
What
kind
of
person
is
this
beautiful?
I
can't
resist
รูปร่างหน้าตา
ของเธอดูสดใส
เหมือนน้ำในม่านหมอก
Your
appearance
looks
bright,
like
water
in
the
mist
พูดจริงๆ
นะไม่ได้โกหก
I'm
serious,
I'm
not
lying
ถ้าเธอเกิดเร็วกกว่านี้
คงดังกว่าตั้ก
บงกช
If
you
were
born
earlier,
you
would
have
been
more
famous
than
Tuk
Bongo
Oh
girl
เธอดูสวยยิ่งกว่าดาว
บนฟ้า
Oh
girl,
you
look
more
beautiful
than
the
stars
in
the
sky
หรือว่าเธอตกลงมาพร้อมกับดาวตก
Or
did
you
fall
with
a
shooting
star
เธอสวยกว่าใครทุกคนที่ผมเคยเจอหมด
You
are
more
beautiful
than
anyone
I
have
ever
met
ผมรักจริงผมไม่ใช่คาสโนวา
I
truly
love
you,
I
am
not
a
Casanova
เปย์ให้คุณได้หมด
จะลิปสติก
หรือ
มาสคาร่า
I
can
pay
for
everything
you
want,
lipstick
or
mascara
ผมรักจริง
และ
หวังแต่ง
รักคุณจนแหวนมั่นแหว่ง
I
love
you
and
hope
to
marry
you,
I
love
you
so
much
that
my
ring
is
flawed
จนคุณนั้นแก่เป็นคุณป้า
Until
you
grow
old
and
become
an
old
woman
ที่เธอพูดให้ฟัง
นี่ฉันไม่เชื่อสักนิด
I
don't
believe
a
word
you
say
บอกจะมั่นจะแต่ง
คงดีแต่พูดละซิ
You
say
you
will
marry
me,
you
must
be
good
at
talking
เลขบัญชี
SCB
โอนมาสิ
SCB
account
number
Transfer
it
to
me
Give
it
to
me
now!!
Give
it
to
me
now!!
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ
พ่อเธอ
I
want
to
get
to
know
your
father,
your
father
อยากจะรู้จักกับ
แม่เธอ
แม่เธอ
I
want
to
get
to
know
your
mother,
your
mother
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ
บ้านเธอ
I
want
to
bring
a
betrothal
gift
to
your
house,
your
house
อยากใช้ชีวิต
กับเธอไปจนวันตาย
I
want
to
spend
my
life
with
you
until
the
day
I
die
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ
พ่อเธอ
I
want
to
get
to
know
your
father,
your
father
อยากจะรู้จักกับ
แม่เธอ
แม่เธอ
I
want
to
get
to
know
your
mother,
your
mother
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ
บ้านเธอ
I
want
to
bring
a
betrothal
gift
to
your
house,
your
house
อยากใช้ชีวิต
กับเธอไปจนวันตาย
I
want
to
spend
my
life
with
you
until
the
day
I
die
เงินในบัญชี
มีเท่าไหร่
พี่ยกให้น้องหมดเลย
How
much
money
is
in
your
account?
I
will
give
it
all
to
you
ยกบ้านและที่ดิน
ข้าวก็ไม่กิน
พี่ยอมเปย์
จนอดตาย
Give
up
your
house
and
land,
don't
eat
rice,
I
will
pay
until
I
starve
ยอมมั้ย
ยอมมั้ย
ยอมมั้ยน้อง
ยอมเป็นกับพี่
Do
you
agree?
Do
you
agree?
Do
you
agree?
Do
you
agree
to
be
with
me
ถ้าอยากจะมีความรักดีๆ
you
must
marry
me
If
you
want
to
have
a
good
love,
you
must
marry
me
ถ้าหากว่า
รักกันจริง
เงินทอง
หน้าตา
ไม่ใช่ปัญหา
If
we
really
love
each
other,
money
and
appearance
are
not
a
problem
โตแล้ว
ไม่ชอบ
มีน้ำตา
ขี้เกียจ
ร้องไห้
หาคนปรึกษา
I'm
grown
up,
I
don't
like
tears,
I'm
tired
of
crying,
I
want
to
find
someone
to
talk
to
ถ้าพี่
ทำน้อง
น้ำตานอง
ระวังลูกซอง
พ่อน้องเค้าโหดนะ
พี่ขา
If
I
make
you
cry,
watch
out
for
your
father's
shotgun,
he's
fierce,
my
dear
เกิดเป็นผู้ชาย
ไม่รักษา
สัญญา
พ่อน้องจะส่งไปป่าช้า
To
be
a
man,
to
break
a
promise,
your
father
will
send
you
to
the
graveyard
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ
พ่อเธอ
I
want
to
get
to
know
your
father,
your
father
อยากจะรู้จักกับ
แม่เธอ
แม่เธอ
I
want
to
get
to
know
your
mother,
your
mother
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ
บ้านเธอ
I
want
to
bring
a
betrothal
gift
to
your
house,
your
house
อยากใช้ชีวิต
กับเธอไปจนวันตาย
I
want
to
spend
my
life
with
you
until
the
day
I
die
อยากจะรู้จักกับพ่อเธอ
พ่อเธอ
I
want
to
get
to
know
your
father,
your
father
อยากจะรู้จักกับ
แม่เธอ
แม่เธอ
I
want
to
get
to
know
your
mother,
your
mother
อยากเอาขันหมากไปบ้านเธอ
บ้านเธอ
I
want
to
bring
a
betrothal
gift
to
your
house,
your
house
อยากใช้ชีวิต
กับเธอไปจนวันตาย
I
want
to
spend
my
life
with
you
until
the
day
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piyawat Chirdpetcharat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.