Paroles et traduction นายนะ feat. Cnan - เรื่องมันเริ่มแย่ ตั้งแต่บอกรัก (feat. Cnan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เรื่องมันเริ่มแย่ ตั้งแต่บอกรัก (feat. Cnan)
Things Started to Go Bad As I Confessed (feat. Cnan)
เรื่องมันเริ่มแย่ลงตั้งแต่บอกรัก
Things
started
to
worsen
after
I
confessed
my
love
เรื่องของฉันและเธอมันไม่เป็นเหมือนเก่า
Things
between
me
and
you,
they're
not
the
same
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ตรงที่เดิม
I
wish
I
could
turn
back
time
and
go
back
to
the
way
things
were
เรื่องมันเริ่มแย่ลงตั้งแต่บอกรัก
Things
started
to
worsen
after
I
confessed
my
love
เรื่องของฉันและเธอมันไม่เป็นเหมือนเก่า
Things
between
me
and
you,
they're
not
the
same
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ตรงที่เดิม
I
wish
I
could
turn
back
time
and
go
back
to
the
way
things
were
ตั้งแต่วันนั้น
ที่ฉันได้บอกเธอไป
Since
the
day
I
told
you
เรื่องเธอกับฉัน
วันนี้มันก็แย่ลง
Things
between
you
and
me
have
gotten
worse
เหมือนความสัมพันธ์เราเหินห่าง
It's
like
our
relationship
has
taken
a
nosedive
เหมือนระยะทางระหว่างเรา
It
feels
like
the
distance
between
us
ตอนนี้มันเริ่มไกล
Has
grown
too
great
เพื่อนกัน
เพื่อนกัน
มันก็ดีแล้ว
As
friends,
as
friends,
that
was
good
enough
ฉันเอง
ฉันเอง
ที่ไม่น่าบอกรักไป
I
should
never
have
told
you
I
was
in
love
ถ้าหากว่าฉันย้อนเวลากลับไป
If
I
could
just
turn
back
time
ฉันคงไม่ทำอะไร
โง่ๆ
แบบนั้น
I
wouldn't
do
something
so
stupid
again
เรื่องมันเริ่มแย่ลงตั้งแต่บอกรัก
Things
started
to
worsen
after
I
confessed
my
love
เรื่องของฉันและเธอมันไม่เป็นเหมือนเก่า
Things
between
me
and
you,
they're
not
the
same
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ตรงที่เดิม
I
wish
I
could
turn
back
time
and
go
back
to
the
way
things
were
เรื่องมันเริ่มแย่ลงตั้งแต่บอกรัก
Things
started
to
worsen
after
I
confessed
my
love
เรื่องของฉันและเธอมันไม่เป็นเหมือนเก่า
Things
between
me
and
you,
they're
not
the
same
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ตรงที่เดิม
I
wish
I
could
turn
back
time
and
go
back
to
the
way
things
were
เธอนั้นชอบโทรหาฉัน
ในตอนที่เธอมีปัญหา
You
liked
to
call
me
when
you
had
problems
เธอนั้นชอบโทรมาหา
ในตอนเวลาที่เธอเหงา
You
liked
to
call
me
when
you
were
lonely
เธอโทรหาฉันตอนดึกดื่น
You'd
call
me
late
at
night
เล่าเรื่องร้อยพันให้ฉันฟังกว่าคนอื่น
And
tell
me
more
stories
than
anyone
else
ฉันนั้นรู้สึก
ฉันพิเศษ
กว่าคนอื่น
I
felt
special,
better
than
anyone
else
แต่มันเป็นเพียงแค่ฝัน
ตอนที่ฉันยังไม่ตื่น
But
it
was
just
a
dream
when
I
was
still
asleep
เป็นเพื่อนกันอยู่แล้วมันก็ดี
Being
friends,
that
was
good
enough
That's
what
you
want
me
to
be
That's
what
you
want
me
to
be
You
can
blame
on
me
You
can
blame
on
me
Baby
you
can
blame
on
me
Baby
you
can
blame
on
me
มันไม่ควรจบลงแบบนี้
It
shouldn't
have
ended
this
way
I
messed
up
I
know
that
I
fucked
up
I
messed
up
I
know
that
I
fucked
up
I
can't
get
it
enough
I
can't
get
it
enough
No
more
love,
no
more
us,
no
more
No
more
love,
no
more
us,
no
more
สมองฉันนั้นไม่อยากที่จะคิด
My
mind
doesn't
want
to
think
about
it
แต่
ใจฉันมันก็ดันไปคิด
ไกล
But
my
heart
won't
stop
ฉันนั้นก็รู้มันไม่ควร
I
know
I
shouldn't
รู้ทั้งรู้ว่าที่ทำมันไม่ควร
I
know
I
shouldn't
do
what
I'm
doing
ให้มันจบลงตรงนี้
Let
it
end
here
ความสัมพันธ์ที่ฉันไม่ควรก่อ
This
relationship
I
shouldn't
have
started
เรื่องมันเริ่มแย่ลงตั้งแต่บอกรัก
Things
started
to
worsen
after
I
confessed
my
love
เรื่องของฉันและเธอมันไม่เป็นเหมือนเก่า
Things
between
me
and
you,
they're
not
the
same
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ตรงที่เดิม
I
wish
I
could
turn
back
time
and
go
back
to
the
way
things
were
เรื่องมันเริ่มแย่ลงตั้งแต่บอกรัก
Things
started
to
worsen
after
I
confessed
my
love
เรื่องของฉันและเธอมันไม่เป็นเหมือนเก่า
Things
between
me
and
you,
they're
not
the
same
อยากจะย้อนเวลากลับไปอยู่ตรงที่เดิม
I
wish
I
could
turn
back
time
and
go
back
to
the
way
things
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piyawat Chirdpetcharat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.