นิว & จิ๋ว - ถ้าฉันได้กลับไป - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction นิว & จิ๋ว - ถ้าฉันได้กลับไป




ถ้าฉันได้กลับไป
If I Could Go Back
หัวใจยังวนเวียนอยู่ในอารมณ์เสียดาย
My heart still lingers in regretful emotions
ช่วงเวลานาที ที่รักยังดีครั้งนั้น ยังจดจำ
Remembering those precious moments, when our love was still good
ทุกสัมผัสอบอุ่น กับเสียงที่พร่ำบอกรักฉัน
Every warm touch and loving word you whispered
ก่อนฉันจะหลับตาฝัน คิดถึงทีไร หัวใจสั่น
Before I closed my eyes to dream, thinking of you made my heart tremble
เหมือนเวลาดีดีที่มีเป็นเพียงฝันไป
It's like the good times we shared were just a dream
และฉันเองทำลายให้รักที่มีครั้งนั้นต้องจบลง
And I destroyed the love we had, causing it to end
โทษตัวเองที่ผิด ที่คิดไม่ได้ว่าความรักนั้น
Blaming myself for my mistakes, for not realizing that love
ต้องถือมันอย่างอ่อนหวาน ให้เหมือนแก้วใบบางบาง
Must be handled gently, like a fragile glass
ถ้าฉันได้กลับไปในเวลาที่อยู่กับเธอ
If I could go back to the time I spent with you
เพียงนาทีเดียวก็พอ ฉันจะทำ ฉันจะทำ
Just for a minute, I would, I would
ไม่ให้เราเสียกันไป
Not let us fall apart
แค่ขอได้กลับไปในเวลาที่อยู่ด้วยกัน
I just want to go back to the time we were together
ทันนาทีจะจากลา ฉันจะทำทุกทุกอย่าง
In that moment as we parted ways, I would do anything
เพื่อจะเปลี่ยนมัน ไม่ให้ลงเอยอย่างเดิม
To change it, to keep it from ending the same way
เหลือเพียงความทรงจำที่ทำให้มีน้ำตา
I'm left with memories that bring tears
เหลือเพียงวันเวลา ให้ฉันได้มองนึกถึงให้ปวดใจ
Days filled with the pain of remembering
เสี้ยวเวลานาทีที่ย้อนไม่ได้ สิ่งที่ทำไป
Those fleeting moments that can't be reversed, and what I did
กับถ้อยคำที่เลวร้าย ที่ฉันพ่ายแพ้อารมณ์
The hurtful words I let anger control
ถ้าฉันได้กลับไปในเวลาที่อยู่กับเธอ
If I could go back to the time I spent with you
เพียงนาทีเดียวก็พอ ฉันจะทำ ฉันจะทำ
Just for a minute, I would, I would
ไม่ให้เราเสียกันไป
Not let us fall apart
แค่ขอได้กลับไปในเวลาที่อยู่ด้วยกัน
I just want to go back to the time we were together
ทันนาทีจะจากลา ฉันจะทำทุกทุกอย่าง
In that moment as we parted ways, I would do anything
เพื่อจะเปลี่ยนมัน ไม่ให้ลงเอยอย่างเดิม
To change it, to keep it from ending the same way
ถ้าฉันได้กลับไปในเวลาที่อยู่กับเธอ
If I could go back to the time I spent with you
เพียงนาทีเดียวก็พอ ฉันจะทำ ฉันจะทำ
Just for a minute, I would, I would
ไม่ให้เราเสียกันไป
Not let us fall apart
แค่ขอได้กลับไปในเวลาที่อยู่ด้วยกัน
I just want to go back to the time we were together
ทันนาทีจะจากลา ฉันจะทำทุกทุกอย่าง
In that moment as we parted ways, I would do anything
เพื่อจะเปลี่ยนมัน ไม่ให้ลงเอยอย่างเดิม
To change it, to keep it from ending the same way





Writer(s): Suwatchai Suttirat, Phaophan Amata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.