นิว & จิ๋ว - หยุดบอกเลิกกันเสียที - traduction des paroles en allemand




หยุดบอกเลิกกันเสียที
Hör auf, von Trennung zu reden
ก็รู้ดีทุกอย่าง ว่าความจริงเป็นเช่นไร
Ich weiß alles ganz genau, wie die Wahrheit wirklich ist.
ฉันทรมาน เพราะความรักและห่วงใย ที่มีให้เธอ
Ich leide wegen der Liebe und Sorge, die ich für dich habe.
แต่การที่เธอพร่ำบอก ว่าให้ลบเลือนเธอจากใจ
Aber dass du ständig sagst, ich soll dich aus meinem Herzen löschen,
เพราะเธอไม่ดี เพราะเราไม่ควรคู่กัน ฉันยิ่งเสียใจ
Weil du nicht gut genug seist, weil wir nicht zusammenpassen das verletzt mich nur noch mehr.
ได้โปรดฟังฉันให้ดี
Bitte hör mir gut zu.
นี่คือคำขอร้องที่มาจากใจ
Das ist eine Bitte, die von Herzen kommt.
คนที่เธอรักและอยากให้เขา ไปได้ดี
Von der Person, die du liebst und von der du möchtest, dass es ihr gut geht.
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Hör auf zu sagen, wir sollten uns trennen.
หยุดบอกลากันสักวัน
Hör auf, immer wieder 'Lebewohl' zu sagen.
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้ ถ้าไม่มีเธอ
Hör auf zu sagen, mein Leben wäre besser ohne dich.
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Lass mein Herz doch mitentscheiden.
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว ว่าในวันนี้จะรักเธอ
Mein Herz hat sich doch schon entschieden, dich heute zu lieben.
โอ้วโนโน
Oh nein, nein.
ผลจะเป็นอย่างไร ฉันขอรับมันไว้เอง
Was auch immer daraus wird, ich nehme es selbst auf mich.
รู้ว่าเธอหวังดี แต่อดน้อยใจไม่ได้เลย
Ich weiß, du meinst es gut, aber ich kann nicht anders, als gekränkt zu sein.
ฉันทนเพื่อเธอ แล้วเธอจะทนให้ฉัน รักได้ไหม
Ich halte für dich durch, kannst du es ertragen, dass ich dich liebe?
ได้โปรดฟังฉันให้ดี
Bitte hör mir gut zu.
นี่คือคำขอร้องที่มาจากใจ
Das ist eine Bitte, die von Herzen kommt.
คนที่เธอรักและอยากให้เขา ไปได้ดี
Von der Person, die du liebst und von der du möchtest, dass es ihr gut geht.
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Hör auf zu sagen, wir sollten uns trennen.
หยุดบอกลากันสักวัน
Hör auf, immer wieder 'Lebewohl' zu sagen.
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้ ถ้าไม่มีเธอ
Hör auf zu sagen, mein Leben wäre besser ohne dich.
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Lass mein Herz doch mitentscheiden.
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว ว่าในวันนี้จะรักเธอ
Mein Herz hat sich doch schon entschieden, dich heute zu lieben.
โนโนโน
Nein, nein, nein.
ผลจะเป็นอย่างไร ฉันขอรับมันไว้เอง
Was auch immer daraus wird, ich nehme es selbst auf mich.
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Hör auf zu sagen, wir sollten uns trennen.
หยุดบอกลากันสักวัน
Hör auf, immer wieder 'Lebewohl' zu sagen.
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้ ถ้าไม่มีเธอ
Hör auf zu sagen, mein Leben wäre besser ohne dich.
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Lass mein Herz doch mitentscheiden.
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว ว่าในวันนี้จะรักเธอ
Mein Herz hat sich doch schon entschieden, dich heute zu lieben.
โอ้วโนโน
Oh nein, nein.
ผลจะเป็นอย่างไร จะดีจะร้ายฉันขอรับมัน ไว้เอง
Was auch immer daraus wird, ob gut oder schlecht, ich nehme es selbst auf mich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.