Paroles et traduction นิว & จิ๋ว - หยุดบอกเลิกกันเสียที
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หยุดบอกเลิกกันเสียที
Please Stop Telling Me We Should Break Up
ก็รู้ดีทุกอย่าง
ว่าความจริงเป็นเช่นไร
I
know
the
truth,
the
reality
of
things
ฉันทรมาน
เพราะความรักและห่วงใย
ที่มีให้เธอ
My
heart
aches
because
I
love
and
care
so
deeply
for
you
แต่การที่เธอพร่ำบอก
ว่าให้ลบเลือนเธอจากใจ
But
when
you
keep
asking
me
to
forget
you
เพราะเธอไม่ดี
เพราะเราไม่ควรคู่กัน
ฉันยิ่งเสียใจ
Because
you're
not
good
for
me,
because
we're
not
meant
to
be,
my
heart
sinks
ได้โปรดฟังฉันให้ดี
ๆ
Please
hear
me
clearly
นี่คือคำขอร้องที่มาจากใจ
This
is
a
plea
from
the
depths
of
my
soul
คนที่เธอรักและอยากให้เขา
ไปได้ดี
The
one
who
loves
you
and
wants
to
see
you
flourish
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Please
stop
telling
me
we
should
break
up
หยุดบอกลากันสักวัน
Stop
saying
goodbye
for
now
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้
ถ้าไม่มีเธอ
Stop
telling
me
my
life
would
be
better
off
without
you
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Give
my
heart
a
chance
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว
ว่าในวันนี้จะรักเธอ
For
my
heart
has
already
decided
that
you're
the
one
I
love
ผลจะเป็นอย่างไร
ฉันขอรับมันไว้เอง
Whatever
the
consequences,
I'll
accept
them
รู้ว่าเธอหวังดี
แต่อดน้อยใจไม่ได้เลย
I
know
you
mean
well,
but
I
can't
help
but
feel
hurt
ฉันทนเพื่อเธอ
แล้วเธอจะทนให้ฉัน
รักได้ไหม
I
endure
for
you,
can
you
endure
my
love
for
you?
ได้โปรดฟังฉันให้ดี
ๆ
Please
hear
me
clearly
นี่คือคำขอร้องที่มาจากใจ
This
is
a
plea
from
the
depths
of
my
soul
คนที่เธอรักและอยากให้เขา
ไปได้ดี
The
one
who
loves
you
and
wants
to
see
you
flourish
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Please
stop
telling
me
we
should
break
up
หยุดบอกลากันสักวัน
Stop
saying
goodbye
for
now
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้
ถ้าไม่มีเธอ
Stop
telling
me
my
life
would
be
better
off
without
you
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Give
my
heart
a
chance
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว
ว่าในวันนี้จะรักเธอ
For
my
heart
has
already
decided
that
you're
the
one
I
love
ผลจะเป็นอย่างไร
ฉันขอรับมันไว้เอง
Whatever
the
consequences,
I'll
accept
them
หยุดบอกว่าเราควรเลิกกัน
Please
stop
telling
me
we
should
break
up
หยุดบอกลากันสักวัน
Stop
saying
goodbye
for
now
หยุดบอกว่าชีวิตฉันจะดีกว่านี้
ถ้าไม่มีเธอ
Stop
telling
me
my
life
would
be
better
off
without
you
ให้สิทธิ์หัวใจฉันบ้าง
Give
my
heart
a
chance
ในเมื่อใจฉันลิขิตแล้ว
ว่าในวันนี้จะรักเธอ
For
my
heart
has
already
decided
that
you're
the
one
I
love
ผลจะเป็นอย่างไร
จะดีจะร้ายฉันขอรับมัน
ไว้เอง
Whatever
the
consequences,
the
good
or
the
bad,
I'll
take
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.