Paroles et traduction Sheranut Yusanon - คนไม่รู้ตัว - เพลงประกอบละคร วิวาห์ว้าวุ่น
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนไม่รู้ตัว - เพลงประกอบละคร วิวาห์ว้าวุ่น
I Didn't Know - Song of the Drama Love Chaos
อยู่ด้วยกันจนมันคุ้นเคย
ได้มองเธอจนมันคุ้นตา
We
have
been
together
until
it
has
become
familiar,
I
have
looked
at
you
until
it
has
become
familiar
สิ่งที่ฉันเคยชินเรื่อยมา
คือเธอคนนี้
What
I
was
accustomed
to
all
along
is
this
person
ก็ไม่รู้ว่าใจมันคิดยังไง
กับเธอสักที
I
don't
know
what
my
heart
thinks
anymore,
about
you
for
a
while
ทุกเรื่องดีๆ
ฉันมองไม่เห็นมัน
I
did
not
see
all
those
good
things
อยู่ด้วยกันไม่เคยรู้ใจ
ขาดเธอไปเพิ่งจะรู้ตัว
We
have
been
together,
I
never
knew
my
heart,
when
you
were
gone,
I
finally
knew
you
สิ่งที่มันเติมเต็มหัวใจฉันมันขาดหาย
What
fills
my
heart
is
missing
ไม่มีเธอทำไมมันเหงา
จนใจแทบทนไม่ไหว
Why
is
it
so
lonely
without
you,
that
my
heart
can
hardly
stand
it
ทุกเรื่องมันเปลี่ยนแปลงไปเพราะเธอ
Everything
has
changed
because
of
you
คนคนหนึ่ง
เพิ่งรู้ว่าเธอสำคัญเกินใคร
One
person,
I
just
knew
that
you
are
more
important
than
anyone
else
และเป็นคนเดียว
ที่ใจแอบเก็บซ่อนไว้มานาน
The
only
person,
that
my
heart
has
been
secretly
keeping
for
a
long
time
เกิดขึ้นโดยไม่ทันรู้ตัว
ไม่อาจจะฝืนความต้องการ
It
happened
without
me
realizing,
I
cannot
resist
the
desire
มันคงห้ามไว้ไม่ทัน
เมื่อใจทั้งหมดของฉันรักเธอ
It
must
be
too
late
to
stop,
when
my
whole
heart
loves
you
อยู่ด้วยกันไม่เคยเข้าใจ
ใกล้เท่าไรไม่เคยเห็นค่า
We
have
been
together,
I
never
understood,
no
matter
how
close,
I
never
appreciated
สิ่งที่ดูว่าชินสายตา
ฉันมองข้ามไป
What
seemed
familiar,
I
overlooked
ไม่มีเธอทำไมมันเหงา
จนใจแทบทนไม่ไหว
Why
is
it
so
lonely
without
you,
that
my
heart
can
hardly
stand
it
ทุกเรื่องมันเปลี่ยนแปลงไปเพราะเธอ
Everything
has
changed
because
of
you
คนคนหนึ่ง
เพิ่งรู้ว่าเธอสำคัญเกินใคร
One
person,
I
just
knew
that
you
are
more
important
than
anyone
else
และเป็นคนเดียว
ที่ใจแอบเก็บซ่อนไว้มานาน
The
only
person,
that
my
heart
has
been
secretly
keeping
for
a
long
time
เกิดขึ้นโดยไม่ทันรู้ตัว
ไม่อาจจะฝืนความต้องการ
It
happened
without
me
realizing,
I
cannot
resist
the
desire
มันคงห้ามไว้ไม่ทัน
เมื่อใจทั้งหมดของฉันรักเธอ
It
must
be
too
late
to
stop,
when
my
whole
heart
loves
you
คนคนหนึ่ง
เพิ่งรู้ว่าเธอสำคัญเกินใคร
One
person,
I
just
knew
that
you
are
more
important
than
anyone
else
และเป็นคนเดียว
ที่ใจแอบเก็บซ่อนไว้มานาน
The
only
person,
that
my
heart
has
been
secretly
keeping
for
a
long
time
เกิดขึ้นโดยไม่ทันรู้ตัว
ไม่อาจจะฝืนความต้องการ
It
happened
without
me
realizing,
I
cannot
resist
the
desire
มันคงห้ามไว้ไม่ทัน
เมื่อใจทั้งหมดของฉันรักเธอ
It
must
be
too
late
to
stop,
when
my
whole
heart
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.