Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปิดหู ปิดตา
Ohren zu, Augen zu
ทรมานตัวเอง
Quäl
dich
selbst,
ให้เจ็บให้ช้ำทำไม
warum
dich
verletzen,
dich
quälen?
วันวันมัวใส่ใจ
Tag
für
Tag
kümmerst
du
dich
nur
กับเขาที่ไม่แคร์
um
ihn,
dem
du
egal
bist.
มัวแต่คิดเรื่องที่แล้วมา
Du
denkst
nur
an
die
Vergangenheit,
เรื่องเดิมที่แย่แย่
an
die
alten,
schlechten
Geschichten.
ให้รอยแผลนั้นมันยิ่งเปิด
Lässt
die
Wunde
nur
noch
weiter
aufreißen,
เจ็บปวดไปเพื่อใคร
für
wen
leidest
du?
เขาไม่ได้รักเรา
Er
liebt
dich
nicht,
ช่างเขาก็ให้เขาไป
lass
ihn,
lass
ihn
einfach
gehen.
เขาไปรักกับใคร
Wen
er
auch
liebt,
ที่ไหนก็ปล่อยเขา
wo
auch
immer,
lass
ihn.
ไม่ต้องไปรับไม่ต้องรู้เลย
Du
musst
es
nicht
annehmen,
musst
es
gar
nicht
wissen,
ปล่อยไปทุกเรื่องราว
lass
all
die
Geschichten
los.
อย่าให้ใจที่ปวดร้าวมันยิ่งร้าวราน
Lass
dein
schmerzendes
Herz
nicht
noch
mehr
zerbrechen.
บอกตัวเอง
Sag
dir
selbst,
หยุดได้แล้ว
hör
auf
damit,
jetzt.
พอเถอะเลิกทำร้ายตัวเองได้แล้ว
Es
reicht,
hör
auf,
dich
selbst
zu
verletzen.
เลิกซะทีได้ไหม
Kannst
du
bitte
damit
aufhören?
ปิดดวงตา
Schließ
deine
Augen,
ปิดหูไว้
halt
die
Ohren
zu.
ไม่ต้องไปฟังเสียงนกกาที่ไหน
Du
musst
nicht
auf
das
Gerede
von
sonst
wem
hören,
ฟังเสียงหัวใจตัวเอง
hör
auf
die
Stimme
deines
eigenen
Herzens.
ว่าเจ็บเพราะใคร
Wegen
wem
es
schmerzt.
ทำใจได้แล้ว
Akzeptier
es
endlich.
วันใดที่มีข่าว
Wenn
es
Neuigkeiten
gibt,
ว่าเขาไปเที่ยวนัดใคร
dass
er
ausgeht,
sich
mit
jemandem
trifft,
ไปดูหนังกับใคร
mit
wem
er
ins
Kino
geht,
ที่ไหนก็ปล่อยเขา
wo
auch
immer,
lass
ihn.
จะจูงมือใครไปบอกรักใคร
Wessen
Hand
er
hält,
wem
er
seine
Liebe
gesteht,
ไม่ใช่เรื่องของเรา
das
ist
nicht
deine
Sache.
เจ็บก็เราทุกข์ก็เราเขาไม่รู้เลย
Du
bist
es,
der
leidet,
du
bist
es,
der
trauert,
er
weiß
es
nicht
einmal.
แค่
คน
ใจร้ายคนหนึ่ง
Nur
ein
herzloser
Mensch,
ไม่ได้มีดี
ที่ไหน
der
nichts
Gutes
an
sich
hat.
ได้
เว
ลา
ที่ต้องตัดใจ
Es
ist
Zeit,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen,
พอเถอะพอแล้ว
es
reicht,
es
ist
genug.
บอกตัวเอง
Sag
dir
selbst,
หยุดได้แล้ว
hör
auf
damit,
jetzt.
พอเถอะเลิกทำร้ายตัวเองได้แล้ว
Es
reicht,
hör
auf,
dich
selbst
zu
verletzen.
เลิกซะทีได้ไหม
Kannst
du
bitte
damit
aufhören?
ปิดดวงตา
Schließ
deine
Augen,
ปิดหูไว้
halt
die
Ohren
zu.
ไม่ต้องไปฟัง
Du
musst
nicht
hinhören,
เสียงนกกาที่ไหน
auf
das
Gerede
von
sonst
wem.
ฟังเสียงหัวใจตัวเอง
Hör
auf
die
Stimme
deines
eigenen
Herzens.
ลืมเขาซะทีเถอะ
Vergiss
ihn
endlich.
เจ็บมาเท่าไหร่
Wie
sehr
du
auch
gelitten
hast,
ควรลืม
du
solltest
es
vergessen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.