Sheranut Yusanon - ยังไม่พร้อมฟัง - traduction des paroles en russe




ยังไม่พร้อมฟัง
Не готова услышать
ความจริงก็รู้มาแล้วช่วงหนึ่ง
Правда, я уже какое-то время знала,
เมื่อวันที่หวานที่ซึ้งเริ่มแห้งไป
Что наши сладкие, трогательные дни уходят,
ฉันรู้สึกว่าเธอ ค่อยค่อยทำตัวเหินห่าง
Я чувствую, как ты постепенно отдаляешься,
สบตาไม่เห็นแม้สักอย่าง ที่แปลว่าเหลือเยื่อใย
В твоих глазах не осталось и капли прежней нежности.
ยังไงวันนั้นมันคงต้องมา ในอีกไม่ช้าเธอคงพูดว่าไป
Так или иначе, этот день должен был настать, и скоро ты скажешь "прощай",
ฉันระแวงทุกที หวั่นไหวทั้งทั้งที่รู้ตัว
Я все время беспокоюсь, дрожу, хотя и знаю это,
เธอโทรมาหาก็กลัว ตัดใจไม่รับไม่สนใจ
Я боюсь твоих звонков, не отвечаю, стараюсь не обращать внимания.
ยังไม่พร้อมที่จะฟัง ไม่รับสายไม่อยากฟัง
Я не готова услышать, не беру трубку, не хочу слышать,
วันนี้ฉันยัง เข้มแข็งไม่พอได้ยินเธอลา
Сегодня я недостаточно сильна, чтобы услышать твое прощание,
เบอร์เธอที่โชว์อยู่ นั่งดูด้วยน้ำตา
Смотрю на высветившийся номер телефона сквозь слезы,
รับรู้ว่าใกล้แล้วสินะ จะไม่มีเธอ
Понимаю, что скоро тебя не будет рядом.
แค่อยากจะยื้อให้นานเท่านาน
Просто хочу оттянуть это как можно дольше,
เผื่ออาจมีวันที่เธอนั้นคิดใหม่
Вдруг ты передумаешь,
หรือว่าให้ถึงวัน ที่ใจของฉันพร้อมจะทน
Или хотя бы дождаться дня, когда мое сердце будет готово вынести это,
อยู่โดยไม่มีแล้วคน หนึ่งคนที่รักเขาล้นใจ
Жить без человека, которого я так сильно люблю.
ยังไม่พร้อมที่จะฟัง ไม่รับสายไม่อยากฟัง
Я не готова услышать, не беру трубку, не хочу слышать,
วันนี้ฉันยัง เข้มแข็งไม่พอได้ยินเธอลา
Сегодня я недостаточно сильна, чтобы услышать твое прощание,
เบอร์เธอที่โชว์อยู่ นั่งดูด้วยน้ำตา
Смотрю на высветившийся номер телефона сквозь слезы,
รับรู้ว่าใกล้แล้วสินะ จะไม่มีเธอ
Понимаю, что скоро тебя не будет рядом.
ยังไม่พร้อมที่จะฟัง ไม่รับสายไม่อยากฟัง
Я не готова услышать, не беру трубку, не хочу слышать,
วันนี้ฉันยัง เข้มแข็งไม่พอได้ยินเธอลา
Сегодня я недостаточно сильна, чтобы услышать твое прощание,
เบอร์เธอที่โชว์อยู่ นั่งดูด้วยน้ำตา
Смотрю на высветившийся номер телефона сквозь слезы,
รับรู้ว่าใกล้แล้วสินะ จะไม่มีเธอ
Понимаю, что скоро тебя не будет рядом.
ไม่เชื่อต้องเชื่อแล้วสินะ ว่าจบจริงจริง
Приходится верить, что все действительно кончено.





Sheranut Yusanon - GMM GRAMMY BEST OF THE YEAR 2010
Album
GMM GRAMMY BEST OF THE YEAR 2010
date de sortie
26-11-2010

1 เพลงสุดท้าย
2 เพลงรัก
3 ได้โปรด (เพลงประกอบละคร หวานใจกับนายจอมหยิ่ง)
4 ไม่ใช่ฉันใช่ไหม
5 ผู้ชายคนนี้กำลังหมดแรง
6 คนธรรมดา (เพลงประกอบละคร สูตรเสน่หา)
7 มากกว่ารัก(ภาพยนตร์เการักที่เกาหลีฯ)
8 ความรัก
9 ความคิดถึงไม่พึ่งปาฏิหาริย์
10 ระยะทำใจ
11 เก็บไว้ในหัวใจ (เพลงประกอบละคร อยากหยุดตะวันไว้ที่ปลายฟ้า)
12 ไม่เห็นฝุ่น
13 ครั้งหนึ่ง...เราเคยรักกัน
14 ยังไม่พร้อมฟัง
15 แบบไหนที่เธอรัก (เพลงประกอบละคร เงารักลวงใจ)
16 บังเอิญ / โลกกลม / พรหมลิขิต - เพลงประกอบภาพยนตร์ บังเอิญ...รักไม่สิ้นสุด
17 คืนเดียวกัน
18 เมื่อไม่มีเธอ (ในวันที่ฟ้าสีเทา)
19 เราสองสามคน (เพลงประกอบภาพยนตร์ เราสองสามคน)
20 1 2 3 4 5 I love you
21 ยินดีที่ไม่รู้จัก (เพลงประกอบภาพยนตร์ กวน มึน โฮ)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.