Sheranut Yusanon - รักแท้...ยังไง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheranut Yusanon - รักแท้...ยังไง




รักแท้...ยังไง
What True Love Really Is
รักเอย รักเอย ก็เคยดูผู้คนรักกัน
Oh love, oh love, I've watched people in love
ได้แต่มอง คนเหล่านั้น ยิ่งเห็นแล้วฉันไม่เข้าใจ
I've seen them, and I don't understand what they see
ไม่มีเหตุผลที่ชัดเจน อะไรมันดีไม่ดี
There is no clear reason for why they feel this way
ที่เคยมองเห็น ก็แบบนี้ รักแล้วสุขยังงั้น
All I've ever seen is this: love is happiness,
รักแล้วเจ็บยังงี้ แล้วยังไง
love is pain. And that's it.
รักแท้ รักที่อะไร ตับไตไส้พุง
True love, what is it? Is it organs?
หรือรักกางเกงที่นุ่ง ว่าดูสวยดี
Or is it the pants you're wearing that look so good?
รักที่นามสกุล รักยี่ห้อรถยนต์
Is it a last name? A car brand?
รักเพราะว่าไม่จน มีสตางค์ให้จ่าย
Is it because you're not poor and have money to spend?
รักแท้ ต้องทำอะไร ต้องเดินห้างกัน
True love, what do you do with it? Do you go shopping together?
กุ๊กกิ๊กซึ่งกันและกัน ไม่สนสายตาใคร
Do you make each other laugh and not care who's watching?
ซึ่งฉันไม่เข้าใจ ไม่ขอรักใครละกัน
I don't understand, so I won't love anyone.
เมื่อเธอ สนใจ จะชวนเราให้ลองรักกัน
When you wanted my attention and asked me to try love,
ฉันแค่ขอ ให้ตอบฉัน ว่ารักแท้นั้นคืออะไร
I just asked you to tell me what true love is.
ถ้ามีเหตุผลที่ชัดเจน ทำไมเราควรรักกัน
If there's a clear reason for why we should love each other,
ถ้าฟังดูแล้ว มันสร้างสรรค์
if it sounds fulfilling,
ฉันก็อยากจะรู้ ฉันก็อยากจะรัก ดูสักที
then I'll learn and I'll love, I'll give it a try.
รักแท้ รักที่อะไร ตับไตไส้พุง
True love, what is it? Is it organs?
หรือรักกางเกงที่นุ่ง ว่าดูสวยดี
Or is it the pants you're wearing that look so good?
รักที่นามสกุล รักยี่ห้อรถยนต์
Is it a last name? A car brand?
รักเพราะว่าไม่จน มีสตางค์ให้จ่าย
Is it because you're not poor and have money to spend?
รักแท้ ต้องทำอะไร ต้องเดินห้างกัน
True love, what do you do with it? Do you go shopping together?
กุ๊กกิ๊กซึ่งกันและกัน ไม่สนสายตาใคร
Do you make each other laugh and not care who's watching?
ซึ่งฉันไม่เข้าใจ ไม่ขอรักใครละกัน
I don't understand, so I won't love anyone.
รักแท้ รักที่อะไร ตับไตไส้พุง
True love, what is it? Is it organs?
หรือรักกางเกงที่นุ่ง ว่าดูสวยดี
Or is it the pants you're wearing that look so good?
รักที่นามสกุล รักยี่ห้อรถยนต์
Is it a last name? A car brand?
รักเพราะว่าไม่จน มีสตางค์ให้จ่าย
Is it because you're not poor and have money to spend?
รักแท้ ต้องทำอะไร ต้องเดินห้างกัน
True love, what do you do with it? Do you go shopping together?
กุ๊กกิ๊กซึ่งกันและกัน ไม่สนสายตาใคร
Do you make each other laugh and not care who's watching?
ซึ่งฉันไม่เข้าใจ ไม่ขอรักใครละกัน
I don't understand, so I won't love anyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.