Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อย่าบอกอะไรฉันเลย
อย่าเอ่ยความจริงให้รู้เลย
Sag
mir
bitte
nichts.
Verrate
mir
nicht
die
Wahrheit.
เก็บคำร่ำลาที่มีไว้ก่อน
Behalte
deine
Abschiedsworte
noch
für
dich.
ถ้าหากเธอจะทิ้งกัน
อย่าบอกความจริงให้ฉันฟัง
Wenn
du
mich
verlassen
willst,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit.
ช่วยทำว่ายังรักกัน
ให้เหมือนที่แล้วมา
Tu
bitte
so,
als
würdest
du
mich
noch
lieben,
so
wie
früher.
ช่วยรอเวลา
ให้ใจเเข็งแรงกว่านี้หน่อย
Bitte
warte,
bis
mein
Herz
ein
wenig
stärker
ist.
แล้วค่อยๆ
ปล่อย
ให้มันตายช้าช้า
Und
dann
lass
es
langsam
los,
lass
es
langsam
sterben.
จะขอได้ไหม
ขอความเห็นใจคนที่ไร้ค่า
Kann
ich
dich
bitten?
Hab
Mitleid
mit
diesem
wertlosen
Menschen.
เก็บช่วงเวลา
ที่ได้มีเธออย่างนี้
Bewahre
diese
Momente,
in
denen
ich
dich
noch
so
habe.
ความอ่อนแอที่มีวันนี้มันทำให้ฉันกลัว
Die
Schwäche,
die
ich
heute
habe,
macht
mir
Angst.
ขอแค่เพียงเวลาปรับตัวให้ได้เตรียมหัวใจ
Ich
bitte
nur
um
Zeit,
mich
anzupassen,
mein
Herz
vorzubereiten.
กับความเหงาเดียวดาย
ต้องอยู่อย่างอ้างว้าง
Auf
die
Einsamkeit,
darauf,
verlassen
zu
sein.
เมื่อพร้อมจะยอมให้เธอเดินจากไป
Wenn
ich
bereit
bin,
werde
ich
dich
gehen
lassen.
ไม่ขออะไรอีกเลย
Ich
werde
nichts
mehr
verlangen.
อย่าเปลี่ยนเป็นคนละคน
อย่าเปลี่ยนไปจนฉันรู้ตัว
Werde
nicht
zu
einer
anderen
Person,
verändere
dich
nicht
so,
dass
ich
es
merke.
อย่าทำร้ายคนขี้กลัว
ได้โปรดเห็นใจ
Verletze
nicht
diesen
Ängstlichen,
bitte
hab
Mitleid.
ไม่ต้องทำดีมากมาย
ไม่ต้องทำดีกว่าที่เคย
Du
musst
nicht
besonders
nett
sein,
nicht
netter
als
zuvor.
แค่ทำเหมือนเรารักกัน
แค่นั้นก็พอใจ
Tu
einfach
so,
als
ob
wir
uns
lieben,
das
genügt
mir.
แค่รอเวลา
ให้ใจเเข็งแรงกว่านี้หน่อย
Bitte
warte,
bis
mein
Herz
ein
wenig
stärker
ist.
แล้วค่อยๆ
ปล่อย
ให้มันตายช้าช้า
Und
dann
lass
es
langsam
los,
lass
es
langsam
sterben.
ได้ไหม
ขอความเห็นใจคนที่ไร้ค่า
Kann
ich
dich
bitten?
Hab
Mitleid
mit
diesem
wertlosen
Menschen.
เก็บช่วงเวลา
ที่ได้มีเธออย่างนี้
Bewahre
diese
Momente,
in
denen
ich
dich
noch
so
habe.
ความอ่อนแอที่มีวันนี้มันทำให้ฉันกลัว
Die
Schwäche,
die
ich
heute
habe,
macht
mir
Angst.
ขอแค่เพียงเวลาปรับตัวให้ได้เตรียมหัวใจ
Ich
bitte
nur
um
Zeit,
mich
anzupassen,
mein
Herz
vorzubereiten.
กับความเหงาเดียวดาย
ต้องอยู่อย่างอ้างว้าง
Auf
die
Einsamkeit,
darauf,
verlassen
zu
sein.
เมื่อพร้อมจะยอมให้เธอเดินจากไป
Wenn
ich
bereit
bin,
werde
ich
dich
gehen
lassen.
ไม่ขออะไรอีกเลย
Ich
werde
nichts
mehr
verlangen.
ความอ่อนแอที่มีวันนี้มันทำให้ฉันกลัว
Die
Schwäche,
die
ich
heute
habe,
macht
mir
Angst.
ขอแค่เพียงเวลาปรับตัวให้ได้เตรียมหัวใจ
Ich
bitte
nur
um
Zeit,
mich
anzupassen,
mein
Herz
vorzubereiten.
กับความเหงาเดียวดาย
ต้องอยู่อย่างอ้างว้าง
Auf
die
Einsamkeit,
darauf,
verlassen
zu
sein.
เมื่อพร้อมจะยอมให้เธอเดินจากไป
Wenn
ich
bereit
bin,
werde
ich
dich
gehen
lassen.
ไม่ขออะไรอีกเลย
Ich
werde
nichts
mehr
verlangen.
เมื่อพร้อมจะยอมให้เธอเดินจากไป
Wenn
ich
bereit
bin,
werde
ich
dich
gehen
lassen.
ไม่ขออะไรอีกเลย
Ich
werde
nichts
mehr
verlangen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.